国际私法 国际私法 评价人数不足

简单评一下

Cade
2018-07-11 10:46:57

花了四天的时间把本书通读了一遍。整体而言,本书的结构体系大体借鉴融合了国内教材和国外专著,在总论之后先放入了管辖权,然后是法律适用,最后是判决和仲裁的承认和执行。没有涉及到统一实体法部分。

内容上感觉总论部分更好一些,分论部分的问题在于每个法律适用部分过多的谈适用法之前的立法做法,讲民法通则和民通意见的比例要远远大于法律适用法及司法解释。个人认为虽然这些部分应该讲,能让人看到立法的沿革,但是重点还是应侧重于现行的立法。

本书每章后都附有思考问题和简单的选择题练习,这些选择题均为单项选择,但标题却都是Multiple Choice,不知为何如此命名?相对于课本的内容来说,这些选择题的水平相对不是特别的好。

作为第二版,在书本的校对方面还出现了不少错误,有些应该属于格式上的问题。但有可能引发误解。试举一例说明:第24页倒数第三段提到"……The French Civil Code of 1804.2",实际上这个“2”应为参考文献理应作为角标出现,但可能格式刷刷多了,会给人以误解。此类的错误在本书中还存在多处。另一类错误包括引用一些拉丁文法谚的错误,如372页将“expressio unius est exclusio alteriu” 写成了“expre

...
显示全文

花了四天的时间把本书通读了一遍。整体而言,本书的结构体系大体借鉴融合了国内教材和国外专著,在总论之后先放入了管辖权,然后是法律适用,最后是判决和仲裁的承认和执行。没有涉及到统一实体法部分。

内容上感觉总论部分更好一些,分论部分的问题在于每个法律适用部分过多的谈适用法之前的立法做法,讲民法通则和民通意见的比例要远远大于法律适用法及司法解释。个人认为虽然这些部分应该讲,能让人看到立法的沿革,但是重点还是应侧重于现行的立法。

本书每章后都附有思考问题和简单的选择题练习,这些选择题均为单项选择,但标题却都是Multiple Choice,不知为何如此命名?相对于课本的内容来说,这些选择题的水平相对不是特别的好。

作为第二版,在书本的校对方面还出现了不少错误,有些应该属于格式上的问题。但有可能引发误解。试举一例说明:第24页倒数第三段提到"……The French Civil Code of 1804.2",实际上这个“2”应为参考文献理应作为角标出现,但可能格式刷刷多了,会给人以误解。此类的错误在本书中还存在多处。另一类错误包括引用一些拉丁文法谚的错误,如372页将“expressio unius est exclusio alteriu” 写成了“expressio unius personae est exclusion alterius”。

最后说一点题外话,作为一本在国内出版的英文国际私法教材,本书主要应该针对国内部分学校对国际私法要求的双语教学或全英语教学。但个人认为,国际私法虽名为“国际”但就目前而言,主要的法律渊源仍是国内法,要求对国际私法进行全英文教学实际上是要把中文的法条和案例翻译成英文再教给学生,真正法庭适用时,还是要用中文,如此折腾的意义何在?个人认为更好是双语教学而非全英语,在中文教学的同时引导学生阅读外文文献,对于常见的概念等知道其英文对应的表达,而非一刀切的全英文化,如此受苦的只是学生。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐国际私法的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端