沙门空海 沙门空海 8.6分

沙门空海 | 1200多年过去了,至今仍是日本汉语最高水平代表

偷内衣的八宝斋
2018-06-26 16:36:48

01

停止更新快半年了,是因为近二十年的时间里,第一次出现了“不想读书”的状态。

意识到这个状态是今年春节,带了一本很感兴趣但一直没有整的时间捧读的连阔如老师的《江湖丛谈》回家,准备集中时间读完。结果翻了一页,字在脑中过却一个字儿也没能理解,试了几次都没能成功“启动”。

春节过后断断续续几个月的时间里,又试过很多次,无论是不同风格的纸质书还是不同内容的电子书,均告失败。人生第一次,开始怀疑自己是否是真实的自己。

我觉得这是病,得治。

02

前两天,整理豆瓣阅读已购书,一眼看到了这本还没读的《沙门空海》。

沙门空海就是前段时间大热的《妖猫传》里的日本和尚。这本书是作者通过保存下来的各种史实资料,完成的关于空海和尚的学术传记。

空海和尚即弘法大师,是日本第一名僧。这本书是通过对史实学术求证的方法把神话了的弘法大师身份剥离,只留下空海和尚的一生行踪和作为落笔成文。因为本书对沙门空海一生的“如实”还原和学术价值,自1967年首印以来,50多年来一直经久不衰反复加印。

2016年此书首次被翻译成中文在国内出版,自此让对日本文化和中国-日本文化关系感兴趣的我,有机会回到公元800年左右的唐朝和奈良时代的日本,一探究竟。

03

与释迦摩尼一样,空海家世不错,因客观条件允许,从小学习大唐传播到日本的汉语和儒释道内容,并在二十多岁就首次著书——《三教指归》——论证儒释道三者各自之优劣势,阐述了自己为什么选择了佛教的理由。

当时的日本出家为僧是需要获得天皇的批准,空海却没有走“传统”路线,而是决心从佛后遍访各地长达7年之久,7年之后因家族的原因获得正式僧家身份,然后随着遣唐使一起去往当时的世界中心西安以取得真正的密宗真法解惑日本所穿佛法之问题。

书中收录了空海遇海南随船飘到非入境港口的福州后写给福州官员申请入关的文书,纯汉字书写且汉语语法(那时候的日本书写的汉语是汉语语法,与后来的汉语书写但却是日语语法不同),字字真情,句句实意,用词精准,描述了空海遣唐使等历经千难万险从日本远道而来希望获取对方信任准许登陆。即使现在看,仍是美文一篇。

贺能启。
高山澹默,禽兽不告劳而投归。深水不言,鱼龙不惮倦而逐赴。故能,西羌梯险,贡垂衣君。南裔航深,献刑厝帝。诚是,明知艰难之望身,然犹忘命德化之远及者也。伏惟,大唐圣朝,霜露攸均,皇王宜宅。明王继武,圣帝重兴,掩顿九野,牢笼八纮。是以,我日本国,常见风雨和顺,定知中国有圣。刳巨棆于苍岭,摘皇花于丹墀。执蓬莱琛,献崐岳玉。起昔迄今。相续不绝。故今,我国主,顾先祖之贻谋。慕今帝之德化。谨差太政官,右大弁。正三品兼行。越前国大守,藤原朝臣贺能等充使,奉献国信别贡等物。贺能等,忘身衔命,冒死入海。既辞本涯,比及中途,暴雨穿帆,戕风折柁。高波泷汉,短舟裔裔。凯风朝扇,摧肝耽罗之狠心。北气夕发,失胆留求之虎性。频蹙猛风,待葬鳖口,攒眉惊汰,占宅鲸腹。随浪升沉,任风南北。但见天水之碧色,岂视山谷之白雾。擎擎波上,二月有余,水尽人疲,海长陆远。飞虚脱翼,泳水煞鳍,何足为欲哉。
... ...
州县诸司,慰劳殷勤。左右任使,不捡船物。今则事与昔异,遇捋望疏。底下愚人,窃怀惊恨。伏愿垂柔远之惠,顾好邻之义,从其习俗,不怪常风。然则涓涓百蛮,与流水而朝宗舜海,喁喁万服,将葵藿以引领尧日。顺风之人,甘心辐凑,逐腥之蚁,悦意骈罗。
今,不任常习之小愿,奉启不宣。谨启。
——沙门空海《大使为福州观察使书》

空海不仅是名僧,更是文豪,留学唐朝期间能够与众多中国历史文人对诗歌吟词,更模仿王羲之写得一手好书法。保留下来的生前文章或书信都收录在《性灵集》中。本书中也完整的摘录了几篇,写给福州官员的这篇我觉得最好看(也可能是因为最容易懂)。

04

空海抵达长安的大唐是文化鼎盛时期,当时佛教十三宗中,三论宗、法相宗、华严宗、真言宗、天台宗、律宗、禅宗等最为繁盛。彼时的长安是当之无愧的世界文化中心。

空海抵达后第一件事儿不是按计划先去找寻最正宗的密教学习佛法,而是自学梵语,之后才去青龙山拜师惠果大师,成为其真传弟子之一(真传徒弟一共就两位,另外一个中国人年轻早逝),也因此空海通过继承了龙猛——龙智——金刚智——不空——惠果所传印度密教的正统,并将其成功传入日本。

空海从中国留学归去,受赠大量佛像、佛经、佛画、法具等重要的文献和物品,几百件物品都收录在《请来目录》中,其中很多正以国宝的身份在日本的各大博物馆或是寺庙中保留或展出(每每看到别国把自己家东西保存得好好的而我们自己却没有就觉得好遗憾,为自己家历史的破坏性遗憾)。

这书看着看着,就好想立马飞去日本,去博物馆,去高野山,去东大寺,一一看过,想看看一千多年前的唐朝流传下来的好东西。

05

看完这本书对空海的一生有了初步的了解后,发现他真的是神一般的存在。不仅是文豪、书法家、更是雕刻家、建筑家、语言大师(编纂了第一本日语汉语词典),教育家(创办了第一家民办学校)等等。书中说,截至今日,空海仍然是日本汉语最高水平的代表。

这就是别人的人生,很小的时候就知道自己想做什么,然后就去做了。直到现在,很多人还坚信弘法大师并没有入定,或是说,肉体入定但是存在于世间的灵魂依旧在以他自己的方式发扬着密教。

好想去高野山啊,好想看看延续了1200年的花灯节。看完这本书,病好了一半。

补充说明

其实书中还有另外一条线索,是关于与空海一同去大唐留学的僧人圆澄。当时他已经是日本国内知名的高僧,大概是不会把还默默无名为了留学才正式出家的空海放在眼里吧。但是归国后,圆澄发现自己在大唐所学没有空海所学正宗,带回去的佛法也没有那么多,开始慢慢接触空海写信借书,最终去到空海的高野山上灌顶。至此开始,空海名声大振。

公众号:慧在说(talkinghui)

2
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

沙门空海的更多书评

推荐沙门空海的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端