对作者表示遗憾

hh
2018-05-07 09:45:13

很遗憾,我并不能从这本书里面读到幽默。也许是因为我不是一个美国人,我很难理解作者珍妮罗森在书中熟练使用的梗。 看介绍说作者是一个从小就开始与抑郁症,焦虑症及多种障碍症抗争的人。对我来说,书中很多的想法和语言都太过疯狂,不是发疯的疯,而是有理有据的疯狂。我知道,中国的疯子疯起来是无端的,然而作者疯起来却很讲逻辑。比如她让死去的浣熊骑着猫,认为自己应该去玩一下俄冈亚小道(名字记不太清楚了,应该是这个),认为机场安检不允许带的东西与僵尸有关。俗话说,道不同不相为谋,美国文学不经意间透露出来的意识形态真的不被我接受。就如蒸汽朋克游戏中,下一秒就要被冻死的一群英国佬还坚持每天的八小时工时,一边抱怨领袖不给他们重建家园一边不肯加班。真是逗啊,命都快没了还在想着安乐窝,玩家辛辛苦苦养着一群啥都不干的刁民,还要承受他们的不满,怪不得游戏下都是差评。

似乎有些扯远了。我把《高兴死了》这本书横竖看了多遍,愣是没看出“不可思议的欢笑和感动”在哪。作者正在经历“horrible things”,为了从床上爬起来并遏制住自杀的念头,她把生活中一切事情都想象成可笑有趣的事儿。包括浣熊标本,没错就是封面的那只(其实有两只,但是在后面就再也没出现过),包括僵尸清单,还包括美味的婴儿。可惜这些快乐的事情只存在作者的幻想,作为一个非抑郁症者,我根本就不能理解。我确信这本书从目录前就开始了,收录的赞许也许就只有她的现任精神病医生是真的。这一点都不幽默,真的。

为了不剧透,我不方便讲书中具体说了什么。我只能告诉即将读或者想读这本书的人,如果你不打算浪费时间,浪费金钱,我甚至推荐你去撕碎几本时间简史,把碎纸屑到底乱撒,最后再打扫干净,也比读这本书强得多。至少你从前者得到了身心的解放,劳动的宽慰并且这种行为容易让人理解。可是你读这本书能得到什么?它能让你开心吗?不能,它只会让你抓狂;能让你更聪明吗?不能,它只会误导你;能让你了解异国文化吗?还是不能,书中充斥着作者个人的幻想和对社会主义国家的鄙视。揭开这本书浮夸的包装和文字,我看到一个面目可憎的恋尸癖,这让我感到恶心,我受不了,如果有人喜欢,请告诉我,谢谢。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

高兴死了!!!的更多书评

推荐高兴死了!!!的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端