痛苦一直都在,只增不减

且听风吟
2018-05-05 20:51:28

也许是近两年多是阅读国外的小说,国内文学作品阅读甚少,所以,只是看这本书的推荐语,就被震撼到了。国外的作品,看的虽是中文版,但是却很难感受到汉字之美,因为那是翻译过后,一个文化与另一个文化之间,终有着一种隔阂。 从推荐语到后记,整本书,每一处文字都牵动着神经。不仅仅叹服于大家的落笔生花,也惊叹于小说所揭露的社会问题。这不仅是一部文学之书,也是一个社会学问题。 面对这本书,我曾经一开始因为对书名的误解而错过一次。后来,带着歉意穿梭在书店一排排书架之间,无功而返。(只能网购)。从推荐语,对各个作家的文字之美感到佩服,到正文小说里,房思琪遭遇的刺痛,再到附录书评的解读,就像一根刺扎在了身上,即使有一天拔掉,却会永远结痂留印。如果林奕含没有自杀,中国文坛会会多一位优秀的作家,如果林奕含没有遭遇这一切,她会是一个像田维一样的热爱文字的并且快乐书写的作家。只可惜,上天将她们两个都带走了。 我想不出任何文字来书写一篇书评或是读后感,看到作家推荐语,我惭愧于自己的文学修养不足;看到房思琪的遭遇,刺痛于在写下这些文字的时候,还不失文学性。 同样的题材,《房》不是第一个,歌德、纳博科夫或哈代,(其实这个题材我只看过《房思琪》),虽然都是中文,但是翻译过来的中文版,和本土作家的,并且是这个本土的写的还不错的时候,本土的作品会更胜一筹,这也许就是语言上的亲切感与孤独感啊。而我也没有办法去读外文原版作品,首先是语言能力不足,再者也是重要的一点,汉字已经深深扎根在心中,这是几千年来遗传在血液与骨子里的。作者在人物与文字上处理的很好,借用李银河的话,属于“老天赏饭”型的作家。很难想象,作者是如何将自己的痛苦麻木,写下这个悲伤的故事,每一处文字,都牵动着神经。 性侵与家暴,这两大社会问题,多年来一直悬而未决。施暴者,助虐者,变态与扭曲的心理,如一层乌云,始终盖在头顶,无法消散。痛苦一直都在,只增不减;每个社会都不得不面对,想尽办法处理,但几乎没有成效。书中有一句,伊纹带着怡婷找到女权主义律师想要起诉,律师说:“没办法的,要证据,没有证据,你们只会被反咬妨害名誉,而且是他会胜诉。”就像思琪第一次受到伤害时,李国华发现社会对性的禁忌感太方便了,强暴一个女生,全世界都觉得是她自己的错,连她都觉得自己有错。还有她曾经试探的问母亲,母亲嗤之以鼻的回应(家庭对孩子性教育的缺失),都将思琪推向深不见底的黑洞。 这也让我想到《修女之死》,(https://mp.weixin.qq.com/s/iQxDY5Bzqsr03VA-gcS8Uw)。这不仅仅是一个人的犯罪,更是一帮人助纣为虐,修女之死50年无法查出真相,李国华也仍然可以谈笑风生。 没有腐朽的社会,只有腐朽的人。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

房思琪的初恋乐园的更多书评

推荐房思琪的初恋乐园的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端