名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(二)--从《驰名的火箭》看办公室众生相

哲米霓
2018-05-01 15:18:37

读的版本是中国宇航出版社2015年6月第一版《夜莺与玫瑰(注释版)》。

本文讨论的是《夜莺与玫瑰(注释版)》这本书里第四个故事《驰名的火箭》所带来的启示。

关于本书前三个故事的讨论,请移步:

名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(一)—王尔德内心的OS你知道吗?

https://book.douban.com/review/9337062/

关于本书此版本的好坏会另开一篇详细评论加校对,供其他读者、注释者、和出版社参考。请移步:

《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

https://book.douban.com/review/9337107/

《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

https://book.douban.com/review/9337142/

...
显示全文

读的版本是中国宇航出版社2015年6月第一版《夜莺与玫瑰(注释版)》。

本文讨论的是《夜莺与玫瑰(注释版)》这本书里第四个故事《驰名的火箭》所带来的启示。

关于本书前三个故事的讨论,请移步:

名著里那些硬道理之《夜莺与玫瑰(注释版)》(一)—王尔德内心的OS你知道吗?

https://book.douban.com/review/9337062/

关于本书此版本的好坏会另开一篇详细评论加校对,供其他读者、注释者、和出版社参考。请移步:

《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(1)

https://book.douban.com/review/9337107/

《夜莺与玫瑰(注释版)》-地铁通勤校对员校对(2)

https://book.douban.com/review/9337142/

《夜莺与玫瑰(注释版)》

《驰名的火箭》(The Remarkable Rocket)这个故事是我在这本书里做得笔记最多的一篇。可能因为从这个故事里看到太多身边人的事情,特别能产生共鸣,故单独开一贴和大家分享,供大家茶余饭后娱乐。

王尔德创造这个烟花火炮世界真的是太贴切。火箭么,看到就让人联想一炮冲天,高不可攀,高高在上,其象征意义不言而喻,实在是高明。同时,王尔德又借烟花火炮们的嘴,狠狠地讽刺了一下这个社会的各种糗事。下面我就把这些有着象征意义的段落和句子带入我们的办公室生活,看看有没有你熟悉的影子哦!

刚读到第二页,看到这句话,我就笑喷了:

“And the King gave orders that the Page’s salary was to be doubled. As he received no salary at all this was not of much use to him, but it was considered a great honor, and was duly published in the Court Gazette.(国王下命令给侍卫的薪水翻倍。既然侍卫根本就没有领过薪水,这对他来说基本没什么用,但是这被视作一项伟大的荣耀,并被发表在王室公报上)”

这简直就是我们办公室的真实写照啊!我们有个同事,入职五年了,另外一个能力很差却能说会道脸皮厚过鞋底甚至不要脸能拍马屁的但是入职比她早一年的同事早早就升职了。老板每年都和她说,你好好干,今年会给你升职。每每同事做了很大的项目取得了良好的成果,老板们也都是发邮件祝贺,说干得漂亮!但是,就是不给升职加薪!就好比在驴子头上架个架子,绑个胡萝卜在驴子眼前,驴子看得到胡萝卜,却怎么也吃不到。原来这事一直就有,不是现在才有的嘛!

接着看到这里:

“The King had promised to play the flute. He played very badly, but no one had ever dared to tell him so, because he was the King. Indeed, he knew only two airs, and was never quite certain which one he was playing; but it made no matter, for, whatever he did, everybody cried out, ‘Charming! Charming!’(国王许诺要吹笛子。他吹得特别难听,但是没有人敢和他说,因为他是国王。的确,他只知道两首小曲,他从来不知道他在吹哪一首;但是没关系,因为不管他做什么,人人都会喊:‘太棒了!太棒了!’)”

就问你这个场景熟悉不熟悉!我们办公室里,有个做的特别差得同事,但是她做的时间比较长,还是个VP,所以和我们合作的其他部门的同事,对她极尽所能的拍各种马屁,什么她好美啊,眼睛上的睫毛好长好长。或者前脚刚被她一通臭骂,后脚就发邮件赞美她帮了很大忙,其实她什么也没做,都推给别人了!人类真的是好可笑,随大流就是本性。好在,因为这么多年,这位同事做的实在太差了,风评终于开始不好了。但是人家已经升职很多年,钱可是赚够了啊!而且人家特别自信,虽然差的一塌糊涂,但是从来都要把自己吹成上帝。她的狡辩语都可以出一本笑话专辑了!

以上是在人类世界,王子与公主要结婚了,国王要表演节目。才到这里就有上面几段好笑的地方了。下面就进入烟花火炮世界了。更加有趣!

一个小鞭炮开始吹嘘自己的阅历了:

“I am very glad I have travelled. Travel improves the mind wonderfully, and does away with all one’s prejudices.(我非常高兴我旅行过。旅行增长我的智慧,让我抛弃我的那些偏见)”

好熟悉的口吻有没有?是不是我们周围爱旅游的人经常说的话?看到这句话我就马上脑补了周围那些总是用旅游来显示自己逼格很高的人。正在小鞭炮得意之时,罗马焰火筒来补刀了:

“The King’s Garden is not the world, you foolish squib. The world is an enormous place, and it would take you three days to see it thoroughly.(国王的花园可不是全世界,你个傻瓜鞭炮!世界是一个很大的地方,你需要三天才能把他看透)”

装逼被揭穿!是不是好过瘾啊!

接下来,一个沉默的轮转烟火开始发表人生感言了:

“Any place you love is the world to you.(任何你爱的地方就是你的世界)”

好浪漫啊,有没有,然而,话锋一转:

“but love is not fashionable any more, the poets have killed it. They wrote so much about it that nobody believed them, and I am not surprised. True love suffers, and is silent. I remember myself once-But it is no matter now. Romance is a thing of the past. (但是爱情现在不再流行了,因为诗人扼杀了爱情。关于爱情他们写了太多了,以至于没有人相信他们了,对此我不感到吃惊。真正的爱情是痛苦的,也是沉默的。我记得我曾经……但是现在没事了。浪漫是过去时)“

对于爱情被诗人杀死这段,我实在太有共鸣了!不过不是对爱情的共鸣,是对现在的各种网络媒体写的文章的共鸣。因为之前给某公众号写过文章,现在的要求都是要吸引眼球的,煽情的,才有观众看,于是就催生了一批风格一致的煽情空洞文。很多美好的事情就被这些滥情文扼杀了。真正有内容的,反倒因为写的痛苦且比较低调被淹没了!这个世界就是这么荒唐,一百年前就是这样了。丝毫没有进步。

轮转烟火接下来就不停地说:

“Romance is dead, Romance is dead, Romance is dead.(浪漫已死,浪漫已死,浪漫已死)”

你知道她为什么这么说么?

“She was one of those people who think that, if you say the same thing over and over a great many times, it becomes true in the end!(她是相信,如果你一个事情说无数遍,它就会变成真的)”

哈哈哈,怎么样,自我暗示,自我催眠,自我洗脑这个事情,不是卡耐基创造的,早在王尔德这里就有了,可能王尔德之前也都有了。所以我们真的不过都是踩着前人的肩膀上路的哦!

正当大家争论不休时,一个烟花发话了:

“‘Order! Order!’ cried out a Cracker. He was something of a politician, and had always taken a prominent part in the local elections, so he knew the proper Parliamentary expression to use.(’安静!安静!’ 一个烟花喊道。他有点像政客,他总是参与著名的地方选举,所以他知道如何使用国会用语)”

这和办公室也太像了!办公室里总有几个人把自己当领导了,觉得自己了不起,谁都不如自己。有时候我们老板做事情,我们那个能力不行的VP就会指手画脚,让别人觉得老板不行她行。实际上她只是说说,或者把别人的劳动成果改编成自己的。真的是太讨厌了!

这种讨厌的人,往往都是集所有不要脸的技能于一身,比如下面这个技能:

“Bengal Light felt so crushed that he began at once to bully the little squibs, in order to show that he was still a person of some importance.(孟加拉烟火觉得太尴尬了,他马上开始霸凌那些小鞭炮,就是为了显示他仍然还是一个很重要的人物)”

明明自己就是个P,却还要装大尾巴狼,把大家都当傻瓜呢!现实中,办公室里,这种人就是不少!老板给气受了,她就会把所有的不满发泄到下面,给下面的人穿小鞋,以便找存在感!其实我觉得,对付这种人,最好的办法就是坚强对抗,你硬了,整了她几次,她就能老实点,整你之前一定要好好想想。

办公室表的故事说也说不完,下面我们暂时从办公室表的故事里面抽离出来。我必须要摘抄几个太经典、太有趣的句子和大家一起乐呵!王尔德真是个不说脏话的毒舌!

“What is a sensitive person?(敏感的人是什么)”

“A person who, because he has corns himself, always treads on other people’s toes.(就是一个人,因为他自己有鸡眼,就总是去踩人家的脚趾头)”

这个对敏感的人的定义真是太经典了!眼泪都快笑出来了!类似的定义还有下面这种的:

“ He must have a truly romantic nature, for he weeps when there is nothing at all to weep about.(他一定是有着浪漫的本性,因为他总是在没什么事情可以哭的时候哭泣)”

大家都说王尔德是唯美主义,但是我觉得根本就是用唯美主义美丽的语言来讽刺唯美嘛!

“I often have long conversations all by myself, and I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I am saying.(我经常和自己大段地对话,我太聪明了以至于有时候我对我自己说得话一个字都不明白)”

“Then you should certainly lecture on Philosophy.(那么你应该去讲授哲学)”

王尔德是不是还鄙视哲学?竟然这么评价哲学,太搞笑了!

“I see that you belong to the lower orders. A person of my position is never useful.(我知道你属于低级阶层。一个如我一般地位的人是从来都没有用的)”

真的是不能同意更多了!可不是么,办公室里面就是地位越高越没用啊!

“Indeed, I have always been of opinion that hard work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.(的确,我总是认为努力工作只不过是没有任何事情去做的那些人的庇护伞)”

不干活还有理了!但是,仔细想想,我竟然无法反驳!

最后两个经典:

“There are so many things that need reforming. Indeed, I took the chair at a meeting some time ago, and we passed resolutions condemning everything that we did not like. However, they did not seem to have much effect. Now I go in for domesticity, and look after my family.(有很多东西需要改进。的确,我之前在会议中找把椅子坐着,我们通过那些决议来谴责我们不喜欢的东西。然而,这些看起来却没有什么用处。现在我回归家庭生活,我照顾我的家人)”

这句话我也是感同身受!年轻的时候,我们满腔热忱地参加公司的会议,提出建议,但是后来你会发现,老板们并不是真的需要你的建议,决定早就做了,只不过要走个流程,显示一下我们外资公司很民主,走个过场而已。所以年纪大了,会议里我们也不会积极了,有这个功夫还不如照顾自己的家人呢!王尔德,真是说出了我们心里的大实话!

“As for domesticity, it ages one rapidly, and distracts one’s mind from higher things.(然而家庭生活,它会让人老得快, 会将我们的心思从高品味拉下来)”

这也是个大实话,特别是需要照顾全家的妈妈们、或者爸爸们。一旦全职在家,真的就不可避免被时代潮流所抛弃,再怎么赶时髦,也是和现实社会有一点点差距。看到同学里面的全职妈妈,虽然日子很富裕,但是活生生从原来时尚的姑娘变成网红爆款,审美被拉低,真的不禁感到心痛啊!家庭生活是好的,但是还是要有自己的生活嘛!

王尔德现在已经成了我的偶像了。因为他总是用华丽丽的辞藻简单直白地诉说着这个世界的荒谬。简单粗暴,真的好难得!

1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

夜莺与玫瑰的更多书评

推荐夜莺与玫瑰的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端