《希腊对德意志的暴政》笔记

洴澼絖
2018-04-29 17:27:56

因豆瓣笔记功能每篇只允许摘录一条内容,不便整理,因此发在书评栏目,但并非书评。

附本人的短评:其实是很出色的一本书,但评分偏低,要归于在体例上吃了哑巴亏。看到标题,多数人预期的可能都是今日流行的美式麦当劳思想史笔法:“本书旨在从如下四个方面论述古希腊艺术对19世纪德意志精神的影响……” 但本书其实不是论述体,而是诗性写作,相当于温克尔曼、莱辛、赫尔德、歌德、席勒、海涅六个人的合传(后面的尾声不算)。乍看起来,每一页都是乏味的流水账,某人在某年发表了《》一书,写了什么什么,表达了什么什么态度(且大部分是国内读者不熟悉的文本)。然而直到读进去了作者的这些细读工作,作者的观点和精辟论述才能从字里行间跳出来。对这几位人物,以及许多作品的评点,都颇局洞见,相当精彩。唯一要说可惜的,就是最后的确少了一个有力的结论部分。林国荣的译者后记勉强补位。翻译确实很好,甲骨文装帧没得说。

以下内容均为书摘,页码均为中文本页码。

P6:尽管这一时期,诗性之美、艺术之美以及生活之美在欧洲其他地方得以重生,但那样的美根本就难以触动德意志。对路德那深沉且阴郁的心灵来说,“真”的分量是“美”远远所不

...
显示全文

因豆瓣笔记功能每篇只允许摘录一条内容,不便整理,因此发在书评栏目,但并非书评。

附本人的短评:其实是很出色的一本书,但评分偏低,要归于在体例上吃了哑巴亏。看到标题,多数人预期的可能都是今日流行的美式麦当劳思想史笔法:“本书旨在从如下四个方面论述古希腊艺术对19世纪德意志精神的影响……” 但本书其实不是论述体,而是诗性写作,相当于温克尔曼、莱辛、赫尔德、歌德、席勒、海涅六个人的合传(后面的尾声不算)。乍看起来,每一页都是乏味的流水账,某人在某年发表了《》一书,写了什么什么,表达了什么什么态度(且大部分是国内读者不熟悉的文本)。然而直到读进去了作者的这些细读工作,作者的观点和精辟论述才能从字里行间跳出来。对这几位人物,以及许多作品的评点,都颇局洞见,相当精彩。唯一要说可惜的,就是最后的确少了一个有力的结论部分。林国荣的译者后记勉强补位。翻译确实很好,甲骨文装帧没得说。

以下内容均为书摘,页码均为中文本页码。

P6:尽管这一时期,诗性之美、艺术之美以及生活之美在欧洲其他地方得以重生,但那样的美根本就难以触动德意志。对路德那深沉且阴郁的心灵来说,“真”的分量是“美”远远所不能比拟的。……将罗马天主教同德意志人剥离开来,路德也就等于夺走了曾经养育了德意志神秘主义并扶持了德意志美感的那套体系。简言之,路德摧毁了基督教的神话元素,正是这样的神话元素将真和美诗性地融合起来,此后,德意志人便一直试图在希腊神话或日耳曼神话中寻找这样的诗性融合。

P64: 自然界的感官之美和人身上的精神之美都是可以模仿的;当然也可以借由高贵、单纯、静穆和伟大这样的艺术品质,将美和崇高,将人和神联结起来。不过,所有这一切唯有研究并效仿希腊人方能达成。这就是温克尔曼传递给同时代人的审美信息。这信息背后潜藏着如下绝对律令:“看到至高者,就必须爱上至高者。”此乃无可更改的法则。由此也就不难理解温克尔曼那火山喷发般的成就,以及这一成就为何会产生如此长久的影响力。

P115:歌德是现代诗人当中唯一一个可以同这三个创造者(荷马、但丁、莎士比亚)齐平的人;不过,他的作品中的总体经验确实极端异质的,全然缺乏内在的和谐感。歌德创造的不是一个世界,而是多个彼此矛盾的开端,并且是前后相继的开端,这些开端都是在他为阐释生活而展开的连续实验中创造出来的。这些成就虽然也极尽荣耀的光环,却是各自孤立的,各个组成部分之间并无有机关联。

P119:生命和世界之间的本质和谐完满地渗透在荷马、但丁以及莎士比亚的作品当中。在荷马诗篇当中,生命和世界差不多就是一回事;生命之于荷马,就是世界,生命本身就是美的,就是值得向往的。但丁则在生命和世界之间创造了一种形而上的综合,由此创造出重改的交响曲,其中,基督教主旋律化解并消融了那难以计数且四处冲撞的杂音。莎士比亚看到也接受了一个悲剧性的世界,对于这样一个悲剧世界,莎士比亚以狂暴之势予以确认,并依据自己的心绪以激情之势予以呈现。……无论是荷马的英雄观念,还是但丁的禁欲观念,亦或是莎士比亚的悲剧观念,他们身处其中并予以呈现的那个世界都是宇宙和生命的回响。但歌德不曾听闻有此等和谐的存在。相反,他一开始就明确听到并且也意识到这个世界的深刻分歧和混乱。

P120-121:葛兹、普罗米修斯、维特以及浮士德,本质上都是现代英雄,之所以说他们使现代英雄,是因为他们承受的是一种新的悲剧命运,他们所表征的与其说是伟大人物同世界的冲突,倒不如说是生活本身的痛楚,因为生活已然被囚禁在一种根本就不再适合生活的介质当中。

P170:甚至在离开魏玛前往意大利之前,歌德就已经对德语深恶痛绝,认为同意大利语相比,德语就是蛮族语言,而且他还认为,自己之所以一直无法成为诗人,全赖这门母语。

P307:(荷尔德林的《恩培多克勒》)可以说,这是文学史上最为伟大的精神悲剧之一。就其思想之崇高和悲剧观念之深沉而言,恐怕只有埃斯库罗斯的《普罗米修斯》堪与之媲美。《浮士德》第二部与之并置,亦显苍白。和埃斯库罗斯一样,荷尔德林也是要借助这份悲剧来揭示先知(或者半身)同诸神的关系;跟个的一样,荷尔德林也欲求以绝对者为映衬,创作一份人类精神的悲剧。……实际上,恩培多克勒的悲剧就是荷尔德林本人的悲剧,只不是在恢弘层面上伸张开来而已;那是精神的幻灭。在那样的时刻,一切梦想和幻象都已抛弃了他。那也是最终的启示,令他真正意识到,他在灵感时刻见证道的那种伟大,并非以此世为根源。……恩培多克勒之寂寞的背后,潜抑着荷尔德林的个体经验……这实际上是一部宗教悲剧,所呈现的乃是这个半神的苦难和净化历程,并由此确立起极为强烈的戏剧效果。

P337:事情的真相在于:海涅并非自己作品的唯一作者;他还有一个合作者,这个合作者既是无情的奴隶主,也是海涅的仇敌,同时也是海涅的不幸伙伴。这个合作者就是海涅处身其中的时代精神,海涅自己称之为“观念”。……海涅的作品集所呈现的就是诗与生活之冲突的现代版本,这个版本是非常伟大的,不过,基本上也是模糊难辨、令人费解的。

P375-376:海涅的诉求是既要对时代和人群发挥强劲的影响力,同时又完全超脱于人群和时代,绝不受人群和时代的熏染。此等目标乃是诸神的特权,对于凡人而言,是没有可能性的。……他的秉性要素当中,即便有八分之一可归于神性,那也至少有八分之七是沦落人性歧途的。

P415-416:可以说,希腊艺术、希腊诗歌以及希腊诸神,乃是温克尔曼挖掘出来,莱辛和赫尔德予以复生的。此后,基本的情况编一直就那么维持着,直到海涅出现。……海涅将“高贵的单纯和静穆的伟大”解释成没有生命且僵硬。德意志古典主义那虚幻的理想主义,在歌德的海伦娜身上道成肉身,最终在海涅之常识感的光照之下归于消散。……因为海涅眼中的希腊诸神,不再是黄金时代的希腊诸神,而是基督征服奥林匹斯王朝之后的希腊诸神:海涅眼中的诸神已经沦落为哀伤的幽灵,充满痛楚的大理石雕像,毁灭性的魔鬼,要不就是四处逃窜的难民。

P415-416:不过,施里曼自学了十八门语言,把希腊语放在了最后,这是因为他“担心这门有着强大魔力的美妙语言,会吸去我太多的精力,并因此威胁到我的经济状况”。

6
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

希腊对德意志的暴政的更多书评

推荐希腊对德意志的暴政的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端