圣经 圣经 9.0分

愛人如己與愛鄰人如己,哪個難?

南风之薰
2018-04-28 07:02:25

本人並不信教。平時對於新舊約,只是當作古來難得的思想或者文學上的讀物,拿過來翻閱。有時漫無邊際亦不得要領,但有時,對於其中的一些話,當然無關乎教義,卻是覺得有所會心。這一次翻開來,讀到《新約·馬太福音》至此一節:

「耶穌對他說,你要盡心,盡性,盡意,愛主你的神。這是誡命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要愛人如己。這兩條誡命,是律法和先知一切道里的總綱。」

按,誡命里第一並且最大的,只是愛主。不過,這個愛,卻是分作三種愛的途徑,就是盡心、盡性和盡意。在欽定英文的新約里,是這樣的:Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.這其中,那個heart有點像中文裡面心志的意思,尚只是有點抽象的一種原則,還有待激活,需要活動起來的生命和活力。那個soul便是心靈了,就是活動起來的心志,有了生命和活力,或者說是靈性、靈氣和氣韻吧。到了那個mind,便是更為切近,心志與心靈都化入了目接耳聞的東西里了。

這讓人想到中國思想裡面朱子所強調的「近思」的意思。朱子所編最為通用的一冊修身的著作,便取名作

...
显示全文

本人並不信教。平時對於新舊約,只是當作古來難得的思想或者文學上的讀物,拿過來翻閱。有時漫無邊際亦不得要領,但有時,對於其中的一些話,當然無關乎教義,卻是覺得有所會心。這一次翻開來,讀到《新約·馬太福音》至此一節:

「耶穌對他說,你要盡心,盡性,盡意,愛主你的神。這是誡命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要愛人如己。這兩條誡命,是律法和先知一切道里的總綱。」

按,誡命里第一並且最大的,只是愛主。不過,這個愛,卻是分作三種愛的途徑,就是盡心、盡性和盡意。在欽定英文的新約里,是這樣的:Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.這其中,那個heart有點像中文裡面心志的意思,尚只是有點抽象的一種原則,還有待激活,需要活動起來的生命和活力。那個soul便是心靈了,就是活動起來的心志,有了生命和活力,或者說是靈性、靈氣和氣韻吧。到了那個mind,便是更為切近,心志與心靈都化入了目接耳聞的東西里了。

這讓人想到中國思想裡面朱子所強調的「近思」的意思。朱子所編最為通用的一冊修身的著作,便取名作《近思錄》,良有深意。一個人只有於近在手邊身邊的事事物物裡面,都能感知並且領悟近語所謂「詩與遠方」,那才是近於大道,或者在新約里便是與主離得近,領會得更深刻。不過,這個with all thy mind或者說「近思」,有時候卻是最難的。近思兩字,來源於《論語》,所謂「博學而篤志,切問而近思」,復旦取《論語》這兩句話為校訓,原是極好,但有一次看到復旦自己在發揮這一校訓時,對於那個「近思」的意思卻也是不能夠體貼,總在強調遠大、弘大、博大的一個方面,彷彿覺得「遠總要比近來得更為高大一點」,沒有想到《論語》里這兩句話,近思兩字卻是不僅忽略不得,而且可能倒是最為重要。近,有時本身即是遠了。所以回到新約這句話,至少盡心盡性盡意總要細心領會,三者都是缺少不了。

那麼,誡命中其次的一條,中文翻作愛人如己。欽定英文本作And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.愛人如己,不過是愛鄰人如己罷了。而且,這其次的誡命與那個愛主的第一且最大的一條,新約里說是相仿,那麼主亦是如鄰人一樣,只是近在我們身邊,或者說我們身邊的無非都是主。

說到這裡,不免會想,把主拉近到我們身邊,是不是如中國古典中所謂老吾老以及人之老的意思,無非是由近及遠、由易至難的「層層遞推」罷了。當然,這應該說也是的吧,先能夠明白了近的,那才能夠明白遠的。不過,說到那個難易,卻也未必。籠統地愛人如己與近在身邊的愛鄰人如己,哪一個容易、哪一個難一點,或者也不好說。一般說來,鄰人總是日常關係近的,與一個陌生人比較起來,感情總深厚一點,那麼愛鄰人如己,總之好像容易一點。但是,鄰人總是朝夕相處,這個愛之如己的考驗,卻同樣也是朝夕存在,從這個方面來說,那就是難了。而對於一個偶得一面的關係遠的人,偶然地感動一下,發一點愛心,那還是容易的,至於看了電影屏幕裡面不相干而且並不存在的人物而大發惻隱之心,一灑同情之淚,那或許更是容易一點了。所以,近的並非那麼垂手可得,近思有時卻是深思,愛鄰人如己有時比空泛的愛人如己更是難得亦未可知。由此而推廣開來,則人間一切行事,亦包括我們日常的工作,都無不如此。再是如何高遠、五色繽紛的遠方的美景,只有落實在目下眼前、近身手邊看似平淡的一花一朵、一灑掃一庭除之中,那才是難得而且是令人欣喜的。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

圣经的更多书评

推荐圣经的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端