怎样读书 怎样读书 7.7分

三联,你该招些懂英文的负责校对了!

书海回头客
2018-04-26 11:33:47

睡觉前,翻看这本书中林语堂那篇《怎样研究英语》,颇有共鸣,只是看到里面的英文单词错误连篇,感到有些不爽。三联有这么好的口碑和传统,难道就一定要同流合污、自甘下流吗?就不能让佳肴中少些砂砾苍蝇吗?

P158,第4行: he was saying to me saying => he was saying to me

第5行:speaking his liues => speaking his lines

P 160,第8行:drownned => drowned ; mau => man

倒数第2行: brby => baby

P161,第1行:是 if it were, if it be => 是 if it were, 不是 if it be ?

第7行 selle => sells

随便翻到前面,发现 p112,倒数第6行:爱伦波(Edgar Hlan Poe) =>爱伦波(Edgar Allan Poe)

这本书是民国版重出的,还“对讹脱倒衍做基本的修订”,不知上面这些错误是新出的还是原来就有的。无论如何,被三联收入中学图书馆文库中的书,是不应该出这种低级错误的。令自己蒙羞事小,遗祸下一代事大啊。

1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

怎样读书的更多书评

推荐怎样读书的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端