高大上日本美食指南

唐沫
2018-04-13 16:21:08

看书之前对于詹宏志是完全不了解的,这么多title实在是很厉害,梁文道原话说“没有詹宏志,就没有今天的台湾”,让我印象深刻,“对于一个人书呆子的处事方式,总是认为世上一切还没有提出过的问题,书里早都有答案”…

对于这本书的评价我仿佛可以用他在“小野二郎的寿司旋律”的评价来感受,说来说去其实就是觉得一般般。当然不得不说他的前篇都有些可圈可点之处,不是他的提醒“一切实用信息全部付诸阙如”,我真就差点“按图索骥”。

对于文章中的“日本篇”实在有点觉得厌倦,“京都觅食记”、“复兴振兴酒店”,“小野二郎的寿司旋律”,连续三篇全部是日本美食记,我甚至觉得还不如直接叫旅行中的美食来的更贴切些,也可能对于日本的文化和美食台湾人更懂一些,所以文字的“学究”气息似乎更浓,这样当然也可以让我们学到更多,很多专有名词是我们不太懂的,解释起来也没有共鸣,对于日本文化的热爱似乎也没有那么热衷,或许是作者更亲近的关系。

这里又不免偏见的说说殖民文化,今天的日本自然是有很多可供我们学习的地方,殖民的思想有点根深蒂固,仿佛觉得日本的各种好,虽然不能片面的说好坏,只是台湾人对日本的一种热衷是持久的,或许这仅

...
显示全文

看书之前对于詹宏志是完全不了解的,这么多title实在是很厉害,梁文道原话说“没有詹宏志,就没有今天的台湾”,让我印象深刻,“对于一个人书呆子的处事方式,总是认为世上一切还没有提出过的问题,书里早都有答案”…

对于这本书的评价我仿佛可以用他在“小野二郎的寿司旋律”的评价来感受,说来说去其实就是觉得一般般。当然不得不说他的前篇都有些可圈可点之处,不是他的提醒“一切实用信息全部付诸阙如”,我真就差点“按图索骥”。

对于文章中的“日本篇”实在有点觉得厌倦,“京都觅食记”、“复兴振兴酒店”,“小野二郎的寿司旋律”,连续三篇全部是日本美食记,我甚至觉得还不如直接叫旅行中的美食来的更贴切些,也可能对于日本的文化和美食台湾人更懂一些,所以文字的“学究”气息似乎更浓,这样当然也可以让我们学到更多,很多专有名词是我们不太懂的,解释起来也没有共鸣,对于日本文化的热爱似乎也没有那么热衷,或许是作者更亲近的关系。

这里又不免偏见的说说殖民文化,今天的日本自然是有很多可供我们学习的地方,殖民的思想有点根深蒂固,仿佛觉得日本的各种好,虽然不能片面的说好坏,只是台湾人对日本的一种热衷是持久的,或许这仅仅是一种“异域风情”的exotic的向往罢了,那么又怎么解释日本篇幅的相比别的地方细致很多呢。又或许是大陆人对于日本的喜爱的矛盾心理,喜欢又不好意思说出来。又或者仅仅是因为日本文化的向往罢了。

又或许这只是我“民族主义”的不适感,总是在细微处“吹毛求疵”,或者应该用作者原话概括“One man's meat is another man's poison”

作者去日本的高级餐厅的各种经验可能是我们一般人很难有的经验,本来是充满着好奇的对美好事物的向往的,但是作者可能更偏向写自身的感受,遇到美食的喜悦,这种欣喜的层次或许更丰富,让读者感同身受大概是比较难了,大概是我们也需要对日本文化有更多理解才能到他的欣喜,或许在此处就是一个“书呆子”作者的执着和坚持。

突然想到他写书毕,给自己的儿子审阅,儿子说“太杂了,你什么都舍不得丢,很多文字性质不同,却都放在一起,读起来感受很不一致”,或许是受到这句话的启发,我也深刻觉得这本书更像是一种陈述,自我的表达抒情,明明文章开头被作者的“狠狠删去三分之一的稿子”感到可惜看不到更深层次的感受,看到日本篇就觉得哇,如果全文都这么“学究”,我会不会看不下去,这大概也是对我提出的挑战和要求,还是读书太少,无法和作家达到共鸣。

文章虽没有过多提及自己的妻子,却在文章的扉页上写了简短的几句话。想起文中他们一起“探险的日子,有美食美景也有不那么有趣的惊险和刺激的啊!

献给 王宣一(1955-2015)

一位天生的美食家,以及一位热情体贴、大方慷慨的朋友。

“在这本书的每一场旅行,都有她低调而坚定的身影陪伴。”

献爱亡妻,甜蜜异常

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

旅行与读书的更多书评

推荐旅行与读书的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端