中国文化输出的一条路

舟晓南
2018-04-13 15:46:57

在看到刘宇昆的名字的时候,我并没有对本书的内容做出任何猜想就买了,毕竟作为中国科幻的引路人,而我又是科幻小说的死忠粉,其鼎鼎大名是值得我这样任性的。

不过在看完了书的第一章之后,我的第一感受是震撼,是的,先是被刘宇昆这无比流畅的文笔所震撼,再之是被他的创意所震撼,也就是所谓的丝绸朋克这个概念。

在中国越来越强大的今天,与美国贸易战也可以硬碰硬的今天,中国的文化也会顺应这个世界的规律,随着资本的输出而进入到世界的各个角落,半年前我在德国留学,不曾想到会碰到如此之多对中文感兴趣,甚至可以说上一两句或是正在学习的欧洲人,这就是文化输出,而中国文学前期如何输出,我想刘宇昆给我们指了一条,不说是明路,也可以说是创新之路吧,把中国的历史用另一种奇幻的方式呈现给西方世界。

但正因为如此,这本书尽管有着美妙的文笔、曲折的故事、丰满的人物,引进中国来作为一个商品其实是不合适的,因为中国人熟知这一段历史,而奇幻魔幻化的这个版本让我们的感受并不舒适,给人一种一个外国华裔利用中国历史赚钱的感觉,虽然我知道刘宇昆本人肯定没有这种想法。

一个正面例子是迪士尼出品的《花木兰》动画电影,其兼具艺术、幽默、剧情,而且极度尊重中国文化,虽然也对花木兰的历史做了一定的改动和创新,但在西方世界大卖的同时,仍然让中国人看得开心和舒适,我想尊重历史,不对历史做重大改动正是《花木兰》与《蒲公英王朝》之间的不同点。

但说到《蒲公英王朝》本身,这是一部好小说,但就让它留在西方世界吧。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

蒲公英王朝的更多书评

推荐蒲公英王朝的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端