High-Rise High-Rise 评价人数不足

麦子书单②

Dark Paradise'
2018-04-12 17:48:16

2018/1/7 啊感觉这本书啃了好久啊,期间还开了好几次小差看别的书。单词量对于我来说还是大了点儿,查词和句浪费了好多时间...总体来说还行吧,没有特别引人入胜(可能我修行不够),但部分句子还是很美的,特别是Royal的章节,结尾都好有画面感和意境美。 随手截一段:“While he waited for the darkness, Royal went up to the penthouse and watched the gulls on the elevator heads. In the evening light their plumage was a vibrant white. Like birds at dusk waiting among the cornices of a mausoleum, they flicked their wings against the bone-like concrete. As if agitated by Royal's confused state, they rose excitedly into the air. ... In another twenty minutes he would leave the apartment and make his killing drop down the shafts of the high-rise, murder descending. He wished he could take the birds with him. He could see them diving down the elevator shafts, spiralling through the stairwells to swoop into the corridors. He watched them wheel through the air, listening to their cries as he thought of th

...
显示全文

2018/1/7 啊感觉这本书啃了好久啊,期间还开了好几次小差看别的书。单词量对于我来说还是大了点儿,查词和句浪费了好多时间...总体来说还行吧,没有特别引人入胜(可能我修行不够),但部分句子还是很美的,特别是Royal的章节,结尾都好有画面感和意境美。 随手截一段:“While he waited for the darkness, Royal went up to the penthouse and watched the gulls on the elevator heads. In the evening light their plumage was a vibrant white. Like birds at dusk waiting among the cornices of a mausoleum, they flicked their wings against the bone-like concrete. As if agitated by Royal's confused state, they rose excitedly into the air. ... In another twenty minutes he would leave the apartment and make his killing drop down the shafts of the high-rise, murder descending. He wished he could take the birds with him. He could see them diving down the elevator shafts, spiralling through the stairwells to swoop into the corridors. He watched them wheel through the air, listening to their cries as he thought of the violence to come.”夜幕降临,一位白衣老人独自来到高楼的顶层,无数雪白的飞鸟围在他身边,鸣叫着扑打着翅膀,飞起,盘旋,又俯冲而下... 一身白衣Royal的身边总有一条雪白的alsatian和无数白色的飞鸟,不知这象征着什么,而且他是死在这两种动物离开他之后,也不知这安排是否有用意...哎呀,反正就是读不懂,只觉得句子很好看[二哈] 这本书是以三个人物的视角展开的,Royal、Laing和Wilder交叉出现叙述高楼内发生的事。嗯,因为抖森的原因最喜欢Laing啦,而且书中这人也非常苏,很有魅力~啥都会,喜欢健身身材好,医术高明,喜欢帮助女性,结账时给收银员念法语诗并附送一本法语入门手册...不过,他可一点都不纯良,温文儒雅的外表下有一颗黑化的心(不... 就是我喜欢的斯文败类型啦[允悲] 其实我不是很理解这本反乌托邦书,为啥高楼里的人不离开死也要死在里面?同化?归属感?他们都不去上班同事朋友难道不怀疑失踪并报警吗?这栋自成一体的小世界里不论发生怎样残暴可怕的事外人都一无所知,好像它是一颗独立的星体,与正常社会隔了好几亿个光年。 狭小封闭的空间里欲望和罪恶滋生并壮大,直到吞噬里面每一个人。真特么荒诞可怕,这和我前几天看的反战游戏this war of mine没啥区别,白天睡觉,夜晚出去杀人、虐夺、砍柴、觅食屯粮... 每天活的胆战心惊,不知道下一秒是死于饥饿还是邻居之手... 啊啦,虽然无法理解思想读的一头雾水,但作为追星学英语还是非常有用滴,经历了本书的一番洗礼,阅读速度蹭蹭飞升,简易的句子和文章扫一眼就懂了,这些天与它的磨合还是有宜的。 呐,希望你也来看看这本书呀!

0
1

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐High-Rise的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端