有能力就尽量看英文原版

Mondobongo丶
2018-04-11 17:10:04

看了豆瓣上前辈们的建议,我入手了一本英文原版,顺便从学校图书馆借了一本中文版,对照着读。

读着读着就发现,翻译的中文版真是让人头大。比如其中有一句话," This area itself is a branch of artificial intelligence (AI) whose objective is to emulate human intelligence"

意思应该是“这个领域本身就是以模仿人类智能为目标的人工智能的一个分支”

中文版是“这个领域本身就是人工智能的一个分支,目标就是模仿人类智能”

乍一读,让人误以为“目标就是模仿人类智能”的主语是“这个领域”……

这种最基本的语句都能翻译成这个样子,更不敢想其他的翻译会是什么样了

反正我第二天就把借的书还回图书馆了……

虽然第一次读英文原版,比较困难,但还是硬着头皮慢慢啃下去,因为实在不忍再看中文版的翻译了。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

数字图像处理的更多书评

推荐数字图像处理的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端