致所有觉得被作品、被作者、被翻译、被其他评论玷污的人

悍犬
2018-04-09 17:10:44

对于村上的这部作品,尤其是对中译本,我觉得有两个遗憾:

一是村上太有名了,这几年媒体炒作诺奖入围什么的,搞得很多本质上不应该是村上受众的群体跟风涌入,这其实本算不得好事或是坏事,但这部分读者多半对村上、对林少华、对日本文学了解不深,抱着极大地期望来阅读(这部在村上作品里只能算良好的著作),往往会产生很大的落差,这种落差的本质实际上是作品与读者价值观、步调、审美倾向的不同,本来求同存异就好,但有些人并不愿意(或不理解)这世界上有一种趋势叫“不合拍”,而本能的将这种落差归结为“村上盛名难副”、“林少华翻译烂”等等一系列“责任在他人,不在我”的诡异逻辑,而不是简单的归结为“我不喜欢”。这点可能是我对信息平权这一现象最不喜欢的地方。

二是村上真的有些老了。作为一个从漓江出版社时代就开始看村上的老读者(小说中除施版的1Q,赖版的冷酷仙境外基本都是看的林译本),我总觉得村上在《海边的卡夫卡》后就有些乏力(《国境以南》倒是让我很惊喜),虽然结构和笔触上依然老道——似乎从青春三部曲后基本一直老道——还是偶有绝妙的比喻,在一些敏感的细微的情绪上能找到微妙的平衡感外,故事的内核、节奏的把握、诉说的主题,似乎还是有原地踏步的意思,能感受到的最大的变化仅仅是他爱听的音乐看来变了!不是说这样的村上不好,但作为看着他的作品成长起来的人真的希望他能在笔法或者内核上再进一步,不仅仅满足于讨论那些已经写了几十年的题材。

就这么多,最后劝一句,看不进去就别看,看了不喜欢就直接说我不喜欢,豆腐脑就是有甜有咸,你非说你吃的那个好,别人吃的是屎,除了显出自己有点没见识外,又能有啥用?网上的存在感没那么重要,何必呢

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

刺杀骑士团长的更多书评

推荐刺杀骑士团长的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端