小红嘴鸟的神奇大旅行 小红嘴鸟的神奇大旅行 评价人数不足

红蓝协奏的美丽交响

蒲蒲兰绘本馆
2018-04-08 15:08:55

人物:阿加特·德穆瓦 采访:皓月

阿加特·德穆瓦和文森特·戈多双双毕业于法国斯特拉斯堡高等装饰艺术学院。《小红嘴鸟的神奇大旅行》是他们合作出版的第一本书,已售出多国版权:德国、芬兰、意大利、荷兰、葡萄牙、英国、韩国、西班牙……本书于2015年获得“德国最美丽的书”称号。

那么,问题来了,这本书美在哪儿?我们先来听听2015年“德国最美丽的书”大奖评审的话吧: “充满人物、建筑、风景、树木等景象的画面,把这大开版、双面的绘本塞得满满的。书中红线描绘的图画带有令人深思的氛围,图像本身就非常复杂,细节却仍以几乎不能辨识的浅蓝色呈现。浅蓝色图层中满满的人物几乎都看不见,小读者还必须利用附带的‘神奇小红镜’来帮忙。那层红色滤纸有过滤红色的效果。透过‘小红镜’,红色变淡了,退为底部图画,而浅蓝色图案变深,跑到前景来。真的很令人惊艳!”的确,红蓝线条的协奏,为我们带来一曲“美丽的交响乐”。

为了给

...
显示全文

人物:阿加特·德穆瓦 采访:皓月

阿加特·德穆瓦和文森特·戈多双双毕业于法国斯特拉斯堡高等装饰艺术学院。《小红嘴鸟的神奇大旅行》是他们合作出版的第一本书,已售出多国版权:德国、芬兰、意大利、荷兰、葡萄牙、英国、韩国、西班牙……本书于2015年获得“德国最美丽的书”称号。

那么,问题来了,这本书美在哪儿?我们先来听听2015年“德国最美丽的书”大奖评审的话吧: “充满人物、建筑、风景、树木等景象的画面,把这大开版、双面的绘本塞得满满的。书中红线描绘的图画带有令人深思的氛围,图像本身就非常复杂,细节却仍以几乎不能辨识的浅蓝色呈现。浅蓝色图层中满满的人物几乎都看不见,小读者还必须利用附带的‘神奇小红镜’来帮忙。那层红色滤纸有过滤红色的效果。透过‘小红镜’,红色变淡了,退为底部图画,而浅蓝色图案变深,跑到前景来。真的很令人惊艳!”的确,红蓝线条的协奏,为我们带来一曲“美丽的交响乐”。

为了给中国读者带来更好的阅读体验,编辑专门采访了本书作者之一阿加特·德穆瓦。让我们来了解一下创作背后的故事吧。 Q:书中用了红蓝两色,透过小红镜,可以看到隐藏在红色背后的蓝色世界。你们怎么想到这种交互创意的? A:其实桌游常常用到这种创意,但几乎没有人设想过将它运用到书籍之中。这个创意首先激发我们在一次展览中制作了一系列的大型图画海报,人们可以通过巨型红色滤镜去观看它们。后来我们就想到可以用这个创意去创作一本有趣的童书。 Q:本书画了多久? A:我们大概花了6个月的时间去创作这本书,因为我们需要花时间去搜罗有趣的点子,并巧妙地将它们隐藏起来待读者们去挖掘,还需要亲手绘制一幅幅插图和处理一些技术问题。 Q:你们是如何激发灵感、分工合作的? A:两个人的合作能够带来十分丰富的体验,我们可以即时交换彼此的想法,就像是打乒乓球那样,一方能随时受到另一方的灵感启发,并即时作出反馈。所以我们先聚在一起寻找灵感,分享彼此的想法,共同绘制一些草图。然后,我们分别负责不同图层的设计,为了确保线条的一致性,我(阿加特·德穆瓦)负责上层的红色图,对机械图熟悉的文森特则负责下层蓝色部分,再在计算机上把两个图层结合起来。如果我们其中一个想以自己的方式作画,需要考虑不能被对方的画给局限住,然后试图将两幅画完美重叠并置。最后一关是,我们两人都必须对构图与创作都很满意,这并非易事,因此常常得退回前一步,投入更多耐心和理解。不过我们都走过来了,幸运的是我们足够熟悉彼此,对作品的品味也相近。

Q:法国书名为什么叫“La grande traversée”?有什么深层含义吗? A:“traversée”在法语中有“穿越、穿过”的意思,可以意指我们透过小红镜看见红色世界下的另一个世界;它还有“旅行”的意思,暗示着小红嘴鸟的这场神奇大旅行。 Q:怎么想到用“小红嘴鸟”为主角的? A:我们希望由一个小小的人物带领着读者们去见证一些广阔的画景,每一幅景色中我们都能够跟随它的脚步,就像是在翻阅一本旅行日记一样,并且是以一只小红嘴鸟的视角。同时这本旅行日记的真实性也是未知的,这种未知的神秘性使我们可以打造一个双重世界:红色的真实生活场景和蓝色的异想世界。 Q:怎么设计飞行路线?为什么选择书中这些场景? A:我们在设定小鸟的路线图之前,就先想出一些可以发挥的场景。所以第一个想法是,列出可以藏入各式各样小元素的风景,读者可以很容易想象到有什么东西藏在山里面、在树木的枝叶下或是在建筑物里。我们想要画出一系列不同的风景,既有城市又有乡村。 Q:这本书里的奇思妙想是日常积累吗,还是即兴画出的? A:我们花了很长时间去捕捉灵感,记录下脑海里每个一闪而过的奇妙念头,然后再一起讨论,选择出视觉效果最好的那些细节隐藏在书的每一页里。我们希望读者们认为这是一本有趣的书,并且能够在整个阅读过程中不断地收获小惊喜。

这些风景的选择,融合了生活里常见的景色,比如:父母的菜园、我们常去散步的森林,还有我们很喜欢画或想象的地方,像是丛林。不过最重要的细节还是来自想象力。我们会在 画板前提问,列出“什么最适合出现在这个风景里呢”。通常最直接联想到的都是可想见的事,不过有时候会冒出更惊奇的。或是有时候我们会混合两种真实存在的东西,就像是我们把蚁窝中的构成元素(储藏室、蚂蚁士兵、蚁后……)跟人类世界结合(电梯、健身房、游泳池等),把人类的世界套用到蚂蚁世界中。 Q:除了欣赏美丽的图画和诗意的文字以外,父母怎么给孩子玩这本书会更有趣? A:这是一本既能独自欣赏,又能一起翻阅的绘本,不同的陪伴可能会挖掘出不同的惊喜。我们可以反复地翻看这本书,每一次都会有一些新发现。 Q:本书在书店或幼儿园可以开展什么样的活动,你们有什么经验和建议吗? A:我们设计了与这本书配套的图画游戏,孩子们可以自由发挥,用蓝色画笔在红色景物里画出自己想象中的故事。最终每一个孩子创造的元素会共同组成一副作品。

Q:下一步的出版计划是什么?你们想通过自己的书向儿童读者传达什么? A:我们接下来的计划就是创作一本可以与电子应用同步使用的书,我们希望以更多的维度去延伸这种奇妙感觉。我们在创作的过程中想象着未来读者们在阅读过程中发现每处惊喜的喜悦,这就是我们所盼望的。 Q:你们认为在图画书领域,电子书和纸质书二者之间有没有好的平衡点?法国绘本作者在提高纸质书的交互性方面比较先进,比如埃尔维·杜莱(Hervé Tullet)的《点点点》(蒲蒲兰引进)。这本书是你们为增强纸质书的互动性所做的努力吗? A:我们为这本书举办了一个展览“意义 上·下”,将书中的插图做成巨幅图画或者人物模型,人们可以拿着红色滤镜四处观看。我们也创造了电子书——“捉迷藏的城市”,也是通过红色滤镜去观看,法文名“Cache-cache ville”,英文名"Hide&Seek City”,可以在苹果商店里免费下载。我们希望可以共同运用纸质平台与电子平台。

Q:想对中国读者说些什么呢? A:我们希望中国的读者们对每一个被隐藏起来的景象抱有永恒的好奇心!

请关注我们的个人官网:

阿加特·德穆瓦http://cargocollective.com/agathedemois.fr

文森特·戈多http://vincentgodeau.fr/

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐小红嘴鸟的神奇大旅行的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端