这本书的杂音太多了!

木易_草青
2018-04-06 14:16:41

《杀死骑士团长》村上的这套书在网上杂音很多。在这里也多说两句: ”这本书的的翻译可能有问题,他的翻译会对原著的理解有所偏差,具体表现在……”质疑翻译可以,重点是请带上探讨文本内容,沟通读后感这一目的…… 反观之,”这本书的翻译太垃圾了,你们看,这不是说人话的方式,完全看不懂他在说什么,建议大家不要买他的翻译来看……” 只能说,看不懂是你的问题,可不能是人家翻译辣鸡的问题……毕竟你连读都读不完。 《1Q84》和《杀死骑士团长》,用两个人不同的翻译去比较不同时期的村上的两本书……是不是有病。 没有翻译家可以完全复制原著,林少华先生的翻译个人风格确实明显,但我通篇读下来并不认为会造成阅读障碍。如果觉得不行,那我会再去看看别的翻译,但最终我想读的都是这本书,想和人探讨的也是对内容的思考。 觉得不好先审视自己,再寻找其它途径,实在不行咬咬牙读原著。这是态度,也是对翻译的尊重。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(1)

添加回应

刺杀骑士团长的更多书评

推荐刺杀骑士团长的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端