有力量有内涵的一本好书 我竟然是第一篇书评

爱读书的虎扑妞
2018-04-05 09:00:36

拿到这本书之前还是春暖花开一片祥和,新书一到立刻风暴来袭,呼号不止,真真的对应这本书的名字《不完美风暴》,说到他的中文名字,脑洞挺大,因为书的英文名字为《THE GREAT WAR OF OUR TIME》如果我是翻译,一定照字面意思翻译为《我们时代的伟大战争》,或者叫《时代战争》,结果咱们翻译竟然直接翻译成了《不完美风暴》,这就是专业的翻译的再创作,富有创意不会照本宣科,给了文学新的生命力,有人说过,翻译工作不是简单的转换语言,这是一种在新语言环境下的重新塑造,我非常佩服从事翻译工作的人敏捷的才思和创意。

下面聊聊作者,作者的来头可大了,他是美国中央情报局的二把手,迈克尔.莫雷尔,这本书是他在中情局工作了33年之后的一本回忆录,书中记录了他参与的很多重要的反恐工作,其中就包含我最感兴趣也是大家都最耳熟能详的关于“911本拉登的始末”也可以帮助我了解美国反恐工作的非凡意义,不是大家调侃的世界警察爱管闲事,而是多少人牺牲了生活牺牲了生命,辛勤的工作,勇敢的牺牲在斗争的最前线,没有他们和恐怖组织的不懈斗争,我很难想象这个世界上蔓延起来恐怖袭击的瘟疫,恐怖斗争其实距离我们并不遥远,就在短短几年前,发生在云南火车站的恐怖袭击事件,那些攻击平民的邪恶恐怖分子,在车站向老人和孩子举起屠刀,这些泯灭人性的疯狂罪犯是不能被任何政治世界包庇和姑息的,必须给予大力的肃清,斩草除根不讲人道的清洗掉这些恐怖组织罪恶才可以还人民一份安居乐业。

作者迈克尔.莫雷尔就是这样一个毕生从事保护人民生命财产安全,和恐怖分子不懈斗争的最光荣最伟大的职业,中央情报局特工。

书里面没有自吹自擂或者无趣的煽情,也没有簌簌叨叨的专业术语狂抖书袋,而是幽默平和的娓娓道来作者在生活和工作中发生的故事,其中工作是怎么样的影响了生活,生活又是怎样的在工作中寻找到支点和乐趣,译者的文字也读起来令人吃惊的平滑有趣,毫无生涩的感觉。

开始阅读的时候,作者就单刀直入的第一个讲起反恐战争中直面的敌人,那些眼花缭乱的罪恶恐怖分子们,有黎巴嫩真主党,埃及的伊斯兰集团,伊斯兰圣战组织,英国的爱尔兰共和军和秘鲁的光辉道路组织。而作者第一个要讲述的就是一个叫做“基地”的组织和其领导者,那个叫“奥萨马.本.拉登”的男人。

我的印象中,基地和本.拉登他们都是躲在偏僻沙漠中的类似秃鹰一样追逐腐肉的愚昧迷信偏执的肮脏的罪犯,但是本.拉登竟然是阿卜杜勒阿齐兹国王大学的毕业生,而且他还加入兄弟会,学习建筑工程和商业管理,热爱诗歌,黑骏马和足球,还是英式橄榄球的狂热粉丝,这样一个知识和文明的大学生我真的很难和日后那个宗教狂魔画上等号。

书中还有一段话,让我非常受益,2006年,加沙选择了一个恐怖组织作为了国家的领导,这个国家只有走向动荡和浩劫,作者在这里发表了他的看法,他说:不是每个国家都准备好了迎接民主,因为民主制度要有效的运转,需要的不仅是自由的公平的选举,它还需要言论自由,有效的多重信息源,鉴别选民意向的机构,一个真正做到民主的国家,必须多重的准备,才能真正走向稳定和发展的民主,不然只有更加的混乱和走向毁灭。

书中不仅仅是斗争和工作,还有作者对世界安全对领导国家的真知灼见,在阅读的时候我一直不停点头称是,就像听一个非常好的老师传道一般受益匪浅。

6
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

不完美风暴的更多书评

推荐不完美风暴的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端