简·爱 简·爱 8.4分

在海伦的怀抱里

水寞花間
2018-04-01 看过

“坦普尔小姐在拂晓回房时,发现我躺在小床上,我的脸蛋紧贴着海伦•彭斯的肩膀,我的胳膊搂着她的脖子。我睡着了,而海伦——死了。”

在《简·爱》的第九章,最令人动容就是海伦之死。海伦的怀抱,对于小简·爱来说究竟意味着什么,海伦的善良、忠诚、温暖又给了简·爱什么?

海伦,是一身刺猬脾气的简生命最初十年最初的灵魂训导师,可能比后来在罗沃德的八年,亦师亦母的坦普尔小姐对简的影响更有过之而无不及。海伦,给了孤零零的简爱第一个温暖的怀抱,甚至在海伦短暂的生命里,是她给了简最后一夜,送她最后一个吻,和她交换最后一句话。

“我把头靠在海伦的肩上,双手抱住她的腰,她紧紧搂住我,两人默默依偎着”
“我用胳膊把她搂得更紧了”
“我躺在她的颈窝里,她用最甜蜜的嗓音说......”

海伦和简·爱的关系也非别寻常,性格迥异却形影不离,形同恋人。

“一个十四岁的女孩有这样活跃、这样宽大的胸怀,装得下这纯洁、充盈、炽热的雄辩之泉么?”

在遭受布罗克赫斯特先生这棵“黑柱子”的当众中伤之后,坦普尔小姐把简·爱和海伦一起叫她的房间里面开小灶。在那个时刻,海伦那个超越同龄人的天才之光第一次被简·爱收在年幼的眼眸里,她发出敬畏的感叹。

的确,海伦无疑是个才华横溢的才女。第一次见面,海伦就在专注地读一本显得很枯燥的书《拉塞拉斯》。历史课上,尽管海伦多次受到老师责骂和羞辱,但在一章书只念了两遍的时候,她却能对书中知识对答如流。年纪轻轻,却能和坦普尔小姐相谈甚欢。她对法国人名和法国作者如数家珍,还能即兴逐字翻译拉丁文作品《维吉尔》。

简·爱在遇到海伦之前,也是喜欢读书的,不过是些带插图,有着有趣的仙女和妖怪的故事。受到海伦的影响,简·爱的读书品味有所改善,开始翻译法语故事书。

简·爱不仅在海伦的才华感染下成长为一个博学的贵夫人,尤其在做人上,恐怕简得以在环境恶劣的罗沃德生存下来也多半拜海伦所赐。

一开始,简·爱与海伦聊天,那是何等敢爱敢恨的姑娘——

“当我们无缘无故挨打的时候,我们应该狠狠地回击;我肯定我们应该回击—狠狠地回击,教训教训打我们的那个人,叫他永远不敢再这样打人。”
“有些人,不管我怎么讨他们喜欢,还是讨厌我,那我就不能不讨厌他们;有些人,给我不公平的惩罚,那我就不能不反抗。这是很自然的事,正如有些人疼爱我,我就爱他,或者是在我觉得该受惩罚的时候,我就心甘情愿地受罚。”

她的监护人里德太太在一个外人面前诬告她是个撒谎者,她愤怒地与之好勇斗狠,明目张胆地与之斗嘴。后来,里德太太也默认了她并非撒谎者,但是她说了简一个对她很不利的缺点:好意气用事。

就如同一副对称的剪影,海伦和简的性格有天差地别之分。刚来罗沃德的简无疑是冲劲十足,精力充沛,尚且保存了那份天然的反抗精神。海伦曾这样说简,“你的感情太冲动,你的情绪太激烈了”。海伦则不然,她是个虔诚的基督教徒,信仰上帝,把仁爱,忍耐,宽容当作自己的人生信条。

海伦说,“在我看来,生命太短促,不能用来记忆仇恨。在人世间,我们人人都有一身罪过,而且不可能不是这样;但是我相信,不久就会有这么一天,我们摆脱了腐朽的躯壳,也就摆脱了这些罪过,堕落和罪孽就会跟着我们的累赘的血肉之躯离开我们,只剩下精神的火花—生命和思想的无形原则,纯洁得就像当初它离开造物主来使万物具有生命的时候一样;它从哪儿来,还回到哪儿去;说不定又进入一种比人更高的生物—说不定按着荣耀的品味上升,从苍白的人类灵魂升华到光明的大天使!”

也正是海伦善良和宽容教会了小简·爱放下对里德一家的仇恨,在罗沃德平静地呆了下来,最后成长为一个独立、坚韧、刚强、隐忍、聪慧的女子。

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

简·爱的更多书评

推荐简·爱的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端