意义是神马?能吃吗?

原野牧歌
2018-03-28 10:56:50
浙江文艺出版社出版的这套书,好看到什么程度呢?单单是里边的配图就可以单独出版成书。充满想象力和张力的画作,与爱丽丝原作的奇幻程度不相上下,每一帧图画和每一个细节,都值得细细观赏玩味。随书还赠送了贴画,可爱的很。精装封皮大开本,银色丝带书签,细节设计感人。封面上是爱丽丝刚调入兔子洞在大厅长成巨人头顶屋顶的图画,书架上的扑克牌形象暗示红皇后等奇境人物。封皮揭掉后,黑色硬皮封面十分有质感,封皮上采用鎏金工艺画的爱丽丝掉落兔子洞的景象,简洁大方。



本书包含爱丽丝系列的上下两册《爱丽丝漫游奇境》和《爱丽丝与镜中世界》。中肯的说,爱丽丝系列在西方和在中国的影响力有很多差别,中国人对爱丽丝的热衷程度远不及西方。客观上来说,这与中西方的表达语



...
显示全文
浙江文艺出版社出版的这套书,好看到什么程度呢?单单是里边的配图就可以单独出版成书。充满想象力和张力的画作,与爱丽丝原作的奇幻程度不相上下,每一帧图画和每一个细节,都值得细细观赏玩味。随书还赠送了贴画,可爱的很。精装封皮大开本,银色丝带书签,细节设计感人。封面上是爱丽丝刚调入兔子洞在大厅长成巨人头顶屋顶的图画,书架上的扑克牌形象暗示红皇后等奇境人物。封皮揭掉后,黑色硬皮封面十分有质感,封皮上采用鎏金工艺画的爱丽丝掉落兔子洞的景象,简洁大方。



本书包含爱丽丝系列的上下两册《爱丽丝漫游奇境》和《爱丽丝与镜中世界》。中肯的说,爱丽丝系列在西方和在中国的影响力有很多差别,中国人对爱丽丝的热衷程度远不及西方。客观上来说,这与中西方的表达语境有很大关联,但是换个角度看,也是国人固守陈规、想象力匮乏的一个反应。爱丽丝当中有许多看起来语无逻辑的话语和诗篇,通篇描写就像有些翻译一样是梦境,而我们的梦境总是杂乱且无序的,爱丽丝给读者的第一印象也是如此。但是呢,中国有周公,西方有佛洛依德,人们总是希望从杂乱无章的梦境中解读出一些有用的东西,以我个人的经验来看,梦境与现实有关联,但是是否真如佛洛依德研究所说的意义那么深刻,我个人持怀疑态度。同样的,对于梦境一样的爱丽丝的旅行,是否需要条分缕析的去解读其中的每一个行为和人物,我也不敢苟同。在我看来,解读有解读的意义,但是,仅仅从童趣的那一面,去感受童真的快乐和漫无目的的奇幻之旅,这本身也是意义。

所有人都曾有过童年,但是可悲的是,成年人总是健忘,忘记了自己童年时的渴望和快乐,代之以小时候自己受到过的管教去管教自己的孩子。爱丽丝和其他童书存在的意义,对儿童来说,是快乐是奇幻,对大人来说,就是提醒你,童年究竟是怎样的,去唤醒你有过的童年,去设身处地的体会童年的思维模式和孩子们的快乐和需求。爱丽丝当中有许多可爱的小细节,相信青少年们会有感触,比如说自言自语,跟猫咪讲话,比如说陷入自己的逻辑但是毫不符合实际逻辑的想象中,等等。还有小孩子特有的勇敢和随遇而安,面对奇奇怪怪的事物时的接受程度,对所处环境的好奇和探索心等等,都是孩子特有的经历。能写出这样童书的作者,一定是对孩子抱有同理之心,对儿童怀有深刻的爱和理解,才有如此贴切的笔触。

爱丽丝系列当中,最核心也是最具争议的关键词就是“逻辑”。作者刘易斯﹒卡罗尔在数学和逻辑方面颇有造诣,而爱丽丝系列中,突破最大的,也是逻辑。我曾经看过其他笔者写的爱丽丝书评。有些作者对书中逻辑的解释之深刻,令人叹为观止,值得敬佩。很遗憾,我的能力有限,只能凭直观印象说些浅显甚至是错误的看法。镜中世界的反向和逻辑比漫游奇镜更明显,其中最值得玩味的一段,是爱丽丝与胖蛋的对话,即爱丽丝与胖蛋探讨《假驳沃奇龙》诗中词句的含义,十分童趣可爱。我的第一感受就是想起来小朋友时期那些乱七八糟的改变歌曲、顺口溜甚至外号等,小朋友基于自己的理解在口语上顺嘴秃噜的情况常常会把自己和同伴逗得乐不可支,但是大人却会觉得摸不着头脑,搞不懂他们想什么。爱丽丝的两段奇遇也是如此,在自己的逻辑世界中游刃有余,遇见再奇怪的问题都能顺利解决,像所有的小朋友一样,内心戏十足,可能原地不动,就已经做了骑士、杀了恶龙了。

所以,在我看来,解读也许是必要的,但是不做解读,就顺着爱丽丝的眼睛跟她一起去冒险,也未尝不可,于我们成年人而言,意义已经说得太多太多,难得的反而是放弃意义,单纯的去看、去听、去感受,也许这才是最有意义的事情呢。
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

爱丽丝漫游奇境的更多书评

推荐爱丽丝漫游奇境的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端