一次科幻与历史的大胆结合

Jack
2018-03-27 11:23:01
在评价这本书之前,首先我要说的是,蒲公英王朝不是一本普通的科幻小说。你要说它是科幻吧,它有着各种朋克元素,比如宣传所讲的丝绸朋克(虽然我认为整体思路还是在蒸汽朋克的框架下展开的);你说它走的是朋克风,它又融入了历史,让人不禁联想到罗马帝国时代;但你若是把它看成一部史诗,各种科幻的场景一定会时不时地使你质疑自己的判断。
姑且不说本书内容如何,光看文字其实能看出作者的一些用意和功力。虽说作者本人是华裔,本书还是由英文写成并由其他译者翻回中文的。这可能是我没有给蒲公英王朝打满分的部分原因吧:翻译从质量上来看其实无可挑剔,但总透着一股古典英语的气息,而这也是很难避免的。在一些情节描写上这种直译的风格更能表现作者创造出的那种时代的氛围,但具体到某些细节就有些奇怪,比如民众高声呼喊时喊出的“孔雀?”,私以为适当加入一些词会更使读者有身临其境的感觉,如改成“那是孔雀吗?”。如果作者直接以中文创作,也许更能表达他内心所想表达的思想吧。
当然这只是一些极小的,可能根本就不能算是问题的问题。在情节上,蒲公英王朝算是我读的第一本史诗科幻小说了。如果星球大战是未来科幻的起源,那么蒲公英王朝大概可以说是历史

...
显示全文
在评价这本书之前,首先我要说的是,蒲公英王朝不是一本普通的科幻小说。你要说它是科幻吧,它有着各种朋克元素,比如宣传所讲的丝绸朋克(虽然我认为整体思路还是在蒸汽朋克的框架下展开的);你说它走的是朋克风,它又融入了历史,让人不禁联想到罗马帝国时代;但你若是把它看成一部史诗,各种科幻的场景一定会时不时地使你质疑自己的判断。
姑且不说本书内容如何,光看文字其实能看出作者的一些用意和功力。虽说作者本人是华裔,本书还是由英文写成并由其他译者翻回中文的。这可能是我没有给蒲公英王朝打满分的部分原因吧:翻译从质量上来看其实无可挑剔,但总透着一股古典英语的气息,而这也是很难避免的。在一些情节描写上这种直译的风格更能表现作者创造出的那种时代的氛围,但具体到某些细节就有些奇怪,比如民众高声呼喊时喊出的“孔雀?”,私以为适当加入一些词会更使读者有身临其境的感觉,如改成“那是孔雀吗?”。如果作者直接以中文创作,也许更能表达他内心所想表达的思想吧。
当然这只是一些极小的,可能根本就不能算是问题的问题。在情节上,蒲公英王朝算是我读的第一本史诗科幻小说了。如果星球大战是未来科幻的起源,那么蒲公英王朝大概可以说是历史帝国科幻长篇小说的鼻祖。一般来说,此类处女作会出现各种各样的漏洞(当然大多情况下是可以被原谅的),但蒲公英王朝的整体阅读体验还是相当不错的,逻辑上也衔接的恰到好处。正如刘慈欣评价的那样,虽然我把它归为类似罗马帝国时期的科幻作品,但其中也融入了许多中国文化和东方元素,比如像许多书友所说的仿佛秦末逐鹿一般的设定。
但不像大多数批评的言论,我并不认为作者只是照搬秦末历史而乱搬典故。在蒲公英王朝里,我倒反而认为这种科幻和历史的结合恰到好处。不知现在读者是否太过于喜欢所谓架空的设定而抛弃了一切对历史的喜好,还是认为科幻元素玷污了宝贵的历史——前者已经有大把小说待君一读,而后者不如直接去读历史书更为妥当。物极必反、过满则亏的道理想必大家都懂,而我看到的是刘宇昆小心地将作战风筝、热气球等朋克元素融入到历史事件中;这种尝试虽不能说是完美,但也算是开创了科幻小说的一种全新思路吧。
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

蒲公英王朝的更多书评

推荐蒲公英王朝的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端