围观见闻记录

早苗
2018-03-25 10:56:02

我没读过这本书,想在这里记录一下至今看来的八卦。有些是凭记忆写的,不一定准确。如果有写错,欢迎大家指正我。

上海译文出版社买到这本书的版权,预付版税250万,忘了是美金还是人民币,即使是日元也够可怕的。

译者花落林少华,不久之后,林少华先生发微博,称深夜做翻译不经意间才思泉涌。微博很快被转到豆瓣,不少人熟悉他的翻译习惯,纷纷求他别涌了。

林少华先生翻译完成,自称只用了80天。

《刺杀骑士团长》出版,首印70万册,不知道是宣传策略还是真的印了这么多。如果是真的,再次感叹好可怕!

《新京报》提问:对村上几个不同的译本怎么看?林少华先生:别人不说,只夸我自己:电光火石,出神入化。

不知道还有没有后续故事.......

一不小心又看到了林少华先生的金句:我翻译不用查字典,你说日语单词有我不知道的吗?查字典容易停顿,我翻译都是一气呵成的。(所以,80天翻译完应该不是吹的.....)

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

刺杀骑士团长的更多书评

推荐刺杀骑士团长的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端