文化输出——是科幻亦是历史

劲竹听风
2018-03-25 10:54:55

看这本《蒲公英王朝—七王之战》的感觉,大概是中国人民越看越熟悉、外国友人越看越有趣。对中国人而言,很难将这本书划分为科幻的范畴,因为很多故事都是将我们耳熟能详的历史人物、事件甚至是历史因果关系,换了一个较为科幻的名字进行了演绎。对于一名华裔科幻作家来说,我认为这样的借鉴与创作很好的完成了中国的文化输出,让外国友人在研读本书的同时可以更深入的了解到中国的历史。外国友人可以用自己熟悉的语言环境和人文环境去理解陌生国度的历史事件,想想都是一件很有趣的事情。

本书的作者为开创了“丝绸朋克”这一全新科幻概念的刘宇昆,是一名华裔科幻作家,也翻译过《三体》《北京折叠》这些书籍。可以说,他是一个名副其实的中外文化传输使者。《蒲公英王朝—七王之战》一经问世便被翻译成多种语言,被媒体评价为给传统奇幻史诗注入了现代、前卫的风格。本文的翻译为汪梅子,译文流畅生动,读起来毫不费力,文采斐然。全书制作精美,饱含诗意,为了便于读者的理解,书末还夹着一张达拉群岛的羊皮纸地图,让读者有一种军事作战的感觉。书中出现了很多让中国读者非常熟悉的历史故事,比如说“指鹿为马”的故事、陈胜吴广起兵时的故事、勾践胯下

...
显示全文

看这本《蒲公英王朝—七王之战》的感觉,大概是中国人民越看越熟悉、外国友人越看越有趣。对中国人而言,很难将这本书划分为科幻的范畴,因为很多故事都是将我们耳熟能详的历史人物、事件甚至是历史因果关系,换了一个较为科幻的名字进行了演绎。对于一名华裔科幻作家来说,我认为这样的借鉴与创作很好的完成了中国的文化输出,让外国友人在研读本书的同时可以更深入的了解到中国的历史。外国友人可以用自己熟悉的语言环境和人文环境去理解陌生国度的历史事件,想想都是一件很有趣的事情。

本书的作者为开创了“丝绸朋克”这一全新科幻概念的刘宇昆,是一名华裔科幻作家,也翻译过《三体》《北京折叠》这些书籍。可以说,他是一个名副其实的中外文化传输使者。《蒲公英王朝—七王之战》一经问世便被翻译成多种语言,被媒体评价为给传统奇幻史诗注入了现代、前卫的风格。本文的翻译为汪梅子,译文流畅生动,读起来毫不费力,文采斐然。全书制作精美,饱含诗意,为了便于读者的理解,书末还夹着一张达拉群岛的羊皮纸地图,让读者有一种军事作战的感觉。书中出现了很多让中国读者非常熟悉的历史故事,比如说“指鹿为马”的故事、陈胜吴广起兵时的故事、勾践胯下之辱的故事等等。这样处理本书的情节可能会让一些对科幻元素期待深重的中国读者有所失落,越读越像读中国传统历史故事。但我反而认为这本书可以较好的将中国传统文化传播到世界各地,作为文化输出的使者,我认为刘宇昆的付出与努力是值得被认可的,也是有价值的。

“在群星与大地之间,每个人都在创造传奇”,这句话是写在本书的扉页的。我对这句话特别有感觉。“人是会思考的芦苇”,所以不要看轻自己,更不要轻言放弃。做好一件小事,一件对现在、对未来有意义的小事,可能就会在明天创造一个属于自己的传奇。读着《蒲公英王朝—七王之战》的各个小故事,品味着刘宇昆笔下令人眼花缭乱的各个战争场景,着实是一种享受。希望我们都可以用辩证的眼光看待作者的初衷,体会作者更深层次的含义。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

蒲公英王朝的更多书评

推荐蒲公英王朝的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端