失望

legend
2018-03-16 看过

一开始认识刘宇昆是刘慈欣夸奖中,当时刚刚看完《三体》,沉迷在科幻小说中不可自拔。当时看到《三体》被翻译成英文在外国发表,获得雨果奖。而翻译人就是刘宇昆。

刘慈欣对于刘宇昆的评价很高。刘慈欣在雨果奖的获奖感言中写道:“在中文与英文这两个遥远的文化星球之间,有一艘飞船将它们连接在了一起,那就是本书的译者——刘宇昆。”当时我就很好奇刘宇昆这个神奇的,突然冒出来的译者。

当时这次看完《蒲公英王朝》之后,说实话,很失望。也可能是我对于这本书的期望很高。又或者这本书本来就是给外国人看的。

我在看这本书的时候就觉得很尴尬。脑中浮现的人物根本不是书中啥啥啥的人,分明就是刘邦,项羽。斩白蛇,鱼肚藏书等等等等。哭笑不得,一个中国人看着从英文翻译过来的中国历史故事。刘宇昆称创作过程中借鉴了中国史记。但是我看到的完完全全就是秦末的历史故事,也就是加上了飞船,热气球,潜艇等“科幻”元素。美其名曰这是一个奇幻小说,里面无数英雄在谱写传说。

我不反对借鉴秦末的历史框架,也不反对借鉴秦末的历史故事,但是请不要这么生搬硬套。去除那些科幻元素外,不就是秦末的历史故事吗?

我写书评的时候我就在想

...
显示全文

一开始认识刘宇昆是刘慈欣夸奖中,当时刚刚看完《三体》,沉迷在科幻小说中不可自拔。当时看到《三体》被翻译成英文在外国发表,获得雨果奖。而翻译人就是刘宇昆。

刘慈欣对于刘宇昆的评价很高。刘慈欣在雨果奖的获奖感言中写道:“在中文与英文这两个遥远的文化星球之间,有一艘飞船将它们连接在了一起,那就是本书的译者——刘宇昆。”当时我就很好奇刘宇昆这个神奇的,突然冒出来的译者。

当时这次看完《蒲公英王朝》之后,说实话,很失望。也可能是我对于这本书的期望很高。又或者这本书本来就是给外国人看的。

我在看这本书的时候就觉得很尴尬。脑中浮现的人物根本不是书中啥啥啥的人,分明就是刘邦,项羽。斩白蛇,鱼肚藏书等等等等。哭笑不得,一个中国人看着从英文翻译过来的中国历史故事。刘宇昆称创作过程中借鉴了中国史记。但是我看到的完完全全就是秦末的历史故事,也就是加上了飞船,热气球,潜艇等“科幻”元素。美其名曰这是一个奇幻小说,里面无数英雄在谱写传说。

我不反对借鉴秦末的历史框架,也不反对借鉴秦末的历史故事,但是请不要这么生搬硬套。去除那些科幻元素外,不就是秦末的历史故事吗?

我写书评的时候我就在想,我这算不算剧透,虽然书中的剧情我没讲,但是一句这是秦末的故事就可以让大多数的中国人明白这本书大概的故事情节。

在我的理解中,这本书本来就是给外国人,不了解中国秦末历史的人看的。如果真的是这样,那也无可厚非。毕竟在不了解的人眼中,这是一个有趣的科幻故事。

2 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

蒲公英王朝的更多书评

推荐蒲公英王朝的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端