我思故我诗

Twinings
2018-03-12 14:49:51

Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.

以前认为,在W看来,情感就是诗意的源头,但也一直好奇,情感是如何产生的。

今天读到W在《抒情歌谣集》序里的另一段话,意为“我们的思想改变着和指导着我们的情感不断流注”。噢!原来浪漫宣言者仍是深受新古典的影响,将笛卡尔的“我思故我在”,注解为“我思故我感,我感故我诗”。

刘勰也说“言授于意,意授于思”,与W意相近。但刘勰的观念背后仍有一个唯物性质的物感说的支撑,思的来源是“物色之动,心亦摇焉”。

W,或说浪漫派,彻底抽掉了“思”的背后依柱,将人放在了本体地位。诗表达诗人的旨意,而非上帝的旨意,这既解构了理式,又建构了自我。再现走向表现,镜子由此变成了灯。这与康德通过鉴赏判断建构的自由的主体意义不无关系。

有意思的是,与W同年,同样深受康德影响的黑格尔,通过一个精悍的核心概念:绝对意志,构建起他庞大而又完整的的哲学体系。

这个绝对意志,或称“客观精神”,无论如何辩证,仍像是一位着上哲学新装,不断运动发展的,上帝。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

华兹华斯抒情诗选的更多书评

推荐华兹华斯抒情诗选的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端