旅宿 旅宿 9.7分

王不见王,大师成就大师 ——夏目漱石与丰子恺风云际会

汤阿芒
2018-03-08 10:45:44
一个人,既不是国家元首,也不是开国大将,头像竟然被印在最常用的钞票上长达20年,该是一种怎样的骄傲和自豪?


但是这个人却毫无知觉,因为那时他已经离世68年了。这个人就是日本国民作家夏目漱石,1867年出生于江户(今东京)一个破落的“名主”之家,作为家里的第八个孩子,被辗转寄养,21岁才恢复本姓。他只活了49年,健康状态一直不是太好,却以惊人的毅力完成了15部中长篇小说,数量众多的短篇小说,2部文学理论著作,以及大量的杂文、诗歌、评论、讲演稿、书信、日记等作品。他的作品,从袖珍型的文库本到各种开本的文集、全集,始终是书店常备的热门书。

号称日本国民大作家,是因为从儿童读物、青少年读物、知识教养丛书、中老年爱读书目以及各种文学名著书目里,都少不了夏目漱石的作品,日本几乎没有人没阅读过他的作品。比如,近年在中国炙手可热的日本作家东野圭吾的名作《秘密》里,男主人公为了掩饰偷偷翻阅妻子隐私的行为,就对有着女儿身体的妻子谎




...
显示全文
一个人,既不是国家元首,也不是开国大将,头像竟然被印在最常用的钞票上长达20年,该是一种怎样的骄傲和自豪?


但是这个人却毫无知觉,因为那时他已经离世68年了。这个人就是日本国民作家夏目漱石,1867年出生于江户(今东京)一个破落的“名主”之家,作为家里的第八个孩子,被辗转寄养,21岁才恢复本姓。他只活了49年,健康状态一直不是太好,却以惊人的毅力完成了15部中长篇小说,数量众多的短篇小说,2部文学理论著作,以及大量的杂文、诗歌、评论、讲演稿、书信、日记等作品。他的作品,从袖珍型的文库本到各种开本的文集、全集,始终是书店常备的热门书。

号称日本国民大作家,是因为从儿童读物、青少年读物、知识教养丛书、中老年爱读书目以及各种文学名著书目里,都少不了夏目漱石的作品,日本几乎没有人没阅读过他的作品。比如,近年在中国炙手可热的日本作家东野圭吾的名作《秘密》里,男主人公为了掩饰偷偷翻阅妻子隐私的行为,就对有着女儿身体的妻子谎称是去她房间寻找夏目漱石的《我是猫》来陶冶情操。

号称大师,则不仅限于夏目漱石在文艺创作上的功力和造诣,他的出现,使日本近代文学面目一新,一改日本文坛当时劝善惩恶式的教训主义故事格局。对人间社会洞察细微,连用“讲谈”、“落语”中的传统手法和写生文的技法,针砭日本文明社会的弊端,揭露金钱支配社会的丑恶现象,反映人们内心深处的孤独,可谓嬉笑怒骂皆成文章。而且,夏目漱石还是一位德高望重的文坛领袖,他住所的书斋漱石山房,是当时文人的殿堂,有才能的文学青年和作家,在夏目漱石的熏陶和提携下,成名于文坛,芥川龙之介就是他的门徒之一。

一片片的落英,都含蓄着人间的情味。1898年,丰子恺在浙江嘉兴出生,作为19世纪的90后,丰子恺赶上了“西学东渐”的风潮,成为早期的日本留学生。加上从小随父及私塾学习传统文化,成人后又自学了《白香词谱》《随园诗画》、唐诗宋词等古典文学,学贯古今中西的丰子恺后来成为了著名的画家、散文家、美术教育家、音乐教育家、漫画家、书法家和翻译家,一生共出版画集、著作和译著170余部,是在多方面都卓有成就的文艺大师。丰子恺的漫画绘画成就至今无人超越,文采方面温情不输沈从文,讽喻不输钱钟书,在翻译上更是精通英、日、俄多国语言,译著宏富。

1906年7月26日,夏目漱石以极大的创作热情用半个月时间写成了中篇小说《旅宿》,讲述了一个青年画家为躲避尘世喧嚣只身来到偏僻的乡下温泉村消闲度日,却不由自主卷进当地人生活的故事,画家一面听取故事一面体味自然,再深思苦想寻找创作灵感。这篇创作与其说是小说,不如说是长篇抒情散文,它竭力烘托的是一个淡雅、幽闲、清静的诗一般的世外桃源的氛围。夏目漱石自己都承认:“我的《旅宿》,是反世间普通认为的小说之意而创作的,只要一种感觉——美的感觉能留存在读者的脑海里就可以。”

就是这么一部俳句式的小说,登载它的杂志《新小说》在上市后不出三天就被抢购一空。原因就在于《旅宿》不仅辞藻华丽、描写细腻、意境优美,而且夏目漱石借主人公画家之口道出了自己的人生观、文化观、艺术观,包括画论、诗论、音乐论、小说论、中日文化论、东西比较论等深层次的文化养料,是夏目漱石人生与艺术的一个历程碑,值得读者一读再读,沉思良久。


有意思的是,丰子恺购买夏目漱石的作品,竟然不是在日本留学期间,而是在日本战败投降后。其中,还跟中国人民的朋友内山完造先生有一段因缘。

内山完造回忆:“那是日本战败投降后的第二年。一天,刚从内地逃难返回上海的丰子恺先生由女儿陪同来到内山书店,求购一套《夏目漱石全集》。那时内山书店里正好有一套,但缺了三卷,只有十七卷。丰先生听到这一情况,便说:“就这样行啦,缺少的卷数,将来能够补齐的话再寄给我吧。要多少钱?”内山完造开的价钱是法币十七万元。丰先生一听便说:“太便宜啦,谢谢谢谢!”就这样带着新买的《夏目漱石全集》回去了。

过了不久,内山先生又得到了三卷缺本中的一卷,于是赶快邮寄给丰先生,同时还附信写明了这一册书的价款是一万元。过了几天收到丰先生寄来的挂号信,心想一定是把那一万元寄来了,岂知拆开信封一看,原来是一张十万元邮政汇票,还附了一封信,信中写道;“内山先生:《夏目漱石全集》缺卷一册收到。这部全集实在过于便宜,因此奉上十万元,尚希收下。”

内山完造看后吃了一惊,他陷入了沉思:“即便这部《漱石全集》的书价过于便宜,但毕竟是双方愿意而成交的,因此,现在也只要把这一册的价款一万元寄来就可以了,但是却寄了十万元来……

   丰子恺对人对事的赤诚厚道自不必说,从他对夏目漱石《旅宿》的痴迷和喜爱程度,才会让人懂得何为伯牙子期之意,何为惺惺惜惺惺之情,何为大师成就大师之美。

   作为丹青高手的丰子恺,对以画家为主人公的《旅宿》情有独钟,先后于1956年、1974年两度翻译《旅宿》,并且在自己写作的八篇文章中都有提到夏目漱石或引用《旅宿》译文。在《暂时脱离尘世》的文章中,他写道:夏目漱石真是一个最像人的人。今世许多人外貌是人,而实际很不像人,倒像一架机器。”写作这篇文章的背景是文革时期,丰子恺借夏目漱石来讽刺当时失去理性的人们,足见夏目在他心中的分量。丰子恺曾经深情地感叹:“知我者,其唯夏目漱石乎?”

   丰子恺引夏目漱石为知己,其种种原因,完全可以在《旅宿》中找到端倪。 学者杨晓文在其论文《夏目漱石与丰子恺》对之做了详尽的归纳和解说。简言之就是四点:

一是二人对人生哲理、宇宙奥秘都有不懈的探究。《旅宿》开篇就是“一面登山,一面这样想:依理而行,则棱角突兀;任情而动,则放浪不羁;意气从事,则到处碰壁。”思想的艰深、观点的锐利旋即抓住了读者的心。
另外三点分别是对中国古典文学的共同神往,对艺术、艺术家的近似理解,二者共同的超然物外、不随波逐流的人生态度。

夏目漱石与丰子恺的关系,可以这样来概括:没有夏目漱石,丰子恺的绘画会少了几层意境;没有丰子恺,夏目漱石的《旅宿》算不得一篇上乘的抒情散文和艺术论著。
2
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(3)

添加回应

旅宿的更多书评

推荐旅宿的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端