催眠良物

西木栗
2018-03-04 16:06:50

读这本书有种感觉:实践出真知。所以干看这本介绍葡萄酒的书而不去品尝是难有成效的。我没有买来那么多葡萄酒来尝,因而葡萄酒介绍也难有共鸣,这本书就成为了一本催眠良物——读上一两页正经而专业的文字,就有昏昏欲睡之感了,比饮用真正的葡萄酒、啤酒、白酒来得更快,而又不会伤身体,实在是一本好书!

调侃归调侃,读这本书让我想起来2016年春在返校的硬座上碰到的一位二十七八的小哥,他说:不要读太多小说散文了,平时应该读一些“有用”的书,历史、传记、介绍类等等什么的啦。《你不懂葡萄酒》大概就是这种“有用”的书——其中的专业知识在买葡萄酒、饮用葡萄酒的时候可以作为指南,在和朋友侃大山的时候也足可以吹吹牛皮,云云此类。

幸而这本书不单单是葡萄酒专业知识介绍,还夹带了很多作者石田博的私货,我对这本书不感到厌倦的原因也是这些私货。私货各种各样的都有,有石田博的个人经历与体悟;有不经意间日本与西方文化间的小小对比;侍酒师的起源;酒杯如何选择。林林总总,大观园一样。

《你不懂葡萄酒》这个书名也会让人奇怪——日本人常表露出来的是谦逊的形象,怎么会使用这样一个趾高气扬、颐指气使、舍我其谁、霸道如此的

...
显示全文

读这本书有种感觉:实践出真知。所以干看这本介绍葡萄酒的书而不去品尝是难有成效的。我没有买来那么多葡萄酒来尝,因而葡萄酒介绍也难有共鸣,这本书就成为了一本催眠良物——读上一两页正经而专业的文字,就有昏昏欲睡之感了,比饮用真正的葡萄酒、啤酒、白酒来得更快,而又不会伤身体,实在是一本好书!

调侃归调侃,读这本书让我想起来2016年春在返校的硬座上碰到的一位二十七八的小哥,他说:不要读太多小说散文了,平时应该读一些“有用”的书,历史、传记、介绍类等等什么的啦。《你不懂葡萄酒》大概就是这种“有用”的书——其中的专业知识在买葡萄酒、饮用葡萄酒的时候可以作为指南,在和朋友侃大山的时候也足可以吹吹牛皮,云云此类。

幸而这本书不单单是葡萄酒专业知识介绍,还夹带了很多作者石田博的私货,我对这本书不感到厌倦的原因也是这些私货。私货各种各样的都有,有石田博的个人经历与体悟;有不经意间日本与西方文化间的小小对比;侍酒师的起源;酒杯如何选择。林林总总,大观园一样。

《你不懂葡萄酒》这个书名也会让人奇怪——日本人常表露出来的是谦逊的形象,怎么会使用这样一个趾高气扬、颐指气使、舍我其谁、霸道如此的书名呢?果然,原书日语为“10種のぶどうでわかるワイン”,意为“10种葡萄酿造的酒”。这才像是日本人写书的样子,平淡不惊的书名,专业精致的内容。

另附“你不懂”系列的翻译汇总——《你不懂面包》日语罗马音 chishiki zero kara no pan nyumon,请教文君、畅君后得知从前到后顺次为:知识、零、从……、的、面包、nyumon;《你不懂咖啡》原书标题中文直译《咖啡“诀窍”的科学——正确的了解咖啡》。

为什么原名与中文本有这么大的差异呢?依我看来,不只是日本文化要求为人谦逊中庸的原因。国内出版社若照此翻译,平平的书名、不成熟的葡萄酒市场,很可能会把这样一本偏专业的葡萄酒普及读本埋没下去。可为什么原作者会使用这样一个相貌平平的名字?日本葡萄酒行业的成熟健全应是一个重要原因。作为亚洲国家的日本,最早接纳了西方文化和生活习惯,融入本国的生活。例如,日俄战争时期,日本上流社会社交场合流行的是西式服装、西式饮食;引入葡萄酒不久后,日本人就着手栽培自己的葡萄种类、酿造日本特色日本品牌的葡萄酒。再者,作者石田博是知名侍酒师,在日本自然有他的号召力影响力,他本人就是宣传。最后,原书在日本的销量怎样也很难说,日本亚马逊查询到只有22条评价。兴许作者只是为了著书立说呢!

白葡萄酒关于优良品的定义不是一成不变的:长相思带有的果香味一度被认为是劣品,随着时间流逝,人们的观念发生了变化,这种带着果香味的白葡萄酒得到了承认。白葡萄酒的优劣并没有亘古不变的标准,人的观念和喜好决定了所有。为什么人们观念变化了呢?著名而又有身份的人士的特殊喜好吗?ta是社交家,政治家,调酒师,品酒师,侍酒师,还是演员,富豪?或者是酒庄策划的一场为自家葡萄酒博取好名声的伎俩?

作者说,好葡萄酒不一定都价格昂贵,重要的是合适的。归结于我们自己的话,选择自己喜欢的大概就好吧,甜度酒精度涩度香气。社交场合再用世俗的规则选取世俗的好葡萄酒,大概就足够了。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

你不懂葡萄酒的更多书评

推荐你不懂葡萄酒的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端