从未想过,外面的世界如此残酷。

ochris
2018-03-02 07:49:41

《天空的另一半》近半个月才看完,之间还看了另外两本使得本书的阅读经历有些曲折。 众所周知生活中存在着性别歧视,但在亚非拉国家对于女性而言,这往往是致命的,统计数字高得令人恐惧,全世界有超过一亿名妇女失踪,每年又至少有200万名女性因为性别歧视而丧生,一些地方的女孩常态性的遭到绑架即非法卖到妓院,过去50年来遭到杀害的女孩比死于二十世纪所有战争的男性还多,仅仅因为她们的性别。可能有人会想,法律没有保障他们吗?在贫穷的国家法律通常无关痛痒,首都之外的地方更是如此。 庆幸的是世界各地有许多基金会和慈善组织在解救女性、实现性别平等而付出努力。这是很艰难的工程,慈善的介入不见得总是成功,帮助他人也是困难重重而且变量很多,但这就像海边的男孩将那些被海浪冲刷到岸边的鱼一条条送回水里一样,大家都很在乎。事实上慈善运动的主要动机虽然是帮助他人,但结果往往也帮助了自己。 这本书让人倍感珍惜现有的生活,正如人们说,我们并非生在和平的时代,而是生在和平的国家。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

天空的另一半的更多书评

推荐天空的另一半的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端