续疑似勘误

逆风而行
2018-02-28 看过
1. P001 Para1 Line1 “大提顿国家公园”,P173 Para2 Line4“大蒂顿国家公园”,Grand Teton National Park通常译为大提顿国家公园;
2.P173 Para4 Line4“拔示巴”,Line5“拔士巴”,英文Bathsheba两种译法都有,但前后文应当一致;
3.P229 Para3 Line1“布里克”,P230 Para2 Line1“布瑞克”,前后文应当一致。
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

九月的十三天的更多书评

推荐九月的十三天的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端