瑰丽动人的日本神话故事与传说

果果林
2018-02-28 17:57:40

(1432字)在人类的早期文明中,古代的人们对自然现象和社会生活无法解释时,就会通过非凡的想象力将之赋予意义,表达为故事和传说,这是一种“通过人民的幻想用一种不自觉的艺术方式加工的自然和社会形式本身”。鲁迅先生在1908年的《破恶声论》中说,“神话之作,本于古民,睹天物之奇觚,则逞神思而施以人化,想出古异,諔诡可观”,后在《中国小说史略》又说:“昔者初民, 见天地万物,变异不常,其诸现象,又出于人力所能之上,则自造众说以解释之:凡所解释,今谓之神话”。可见神话与传说都是先民们认识人与自然的一个起步阶段。目前世界神话体系,有古中国神话、古希腊神话、古埃及神话、古印度神话、北欧神话、日本神话等。未读最新出版的《写给大家的经典神(插图全译本)》共5册,囊括了人类历史文明中最精彩最有想象力的神话传说故事,值得阅读。 手上这本《日本神话故事与传说》作者为英国的格雷丝·詹姆斯,是英国儿童文学作家、日本民俗学研究者。生于东京,对日本文化感兴趣,1910年收集日本民间故事改编成书即是这本《日本神话故事与传说》。初版至今已逾百年,累计出版24种版本。书中的故事原型一部分来自《古事记》,一部分来自亲代之间的口耳相传,

...
显示全文

(1432字)在人类的早期文明中,古代的人们对自然现象和社会生活无法解释时,就会通过非凡的想象力将之赋予意义,表达为故事和传说,这是一种“通过人民的幻想用一种不自觉的艺术方式加工的自然和社会形式本身”。鲁迅先生在1908年的《破恶声论》中说,“神话之作,本于古民,睹天物之奇觚,则逞神思而施以人化,想出古异,諔诡可观”,后在《中国小说史略》又说:“昔者初民, 见天地万物,变异不常,其诸现象,又出于人力所能之上,则自造众说以解释之:凡所解释,今谓之神话”。可见神话与传说都是先民们认识人与自然的一个起步阶段。目前世界神话体系,有古中国神话、古希腊神话、古埃及神话、古印度神话、北欧神话、日本神话等。未读最新出版的《写给大家的经典神(插图全译本)》共5册,囊括了人类历史文明中最精彩最有想象力的神话传说故事,值得阅读。 手上这本《日本神话故事与传说》作者为英国的格雷丝·詹姆斯,是英国儿童文学作家、日本民俗学研究者。生于东京,对日本文化感兴趣,1910年收集日本民间故事改编成书即是这本《日本神话故事与传说》。初版至今已逾百年,累计出版24种版本。书中的故事原型一部分来自《古事记》,一部分来自亲代之间的口耳相传,包括《辉夜姬》《桃太郎》《开花爷爷》《狐女玉藻前》《黄泉国》《冰夫人》《宇内公主》等35个经典故事。许多故事都在日本动漫、游戏与影视作品中反复出现,这些传统文化元素也给现代艺术创造带来无穷无尽的滋养源泉。 《绿柳》年轻武士智友与一棵柳树变成的年轻姑娘相恋,可是当这棵柳树被人们砍去时,美满的生活破灭,绿柳姑娘痛苦死去,武士也出家为僧。故事里,两人相遇之时,互唱小曲,一个唱“长发美人汝知否......芳心岂忍吾远走......为何双颊已绯红”,一个唱“日出乾坤定,只盼与君依,举袖掩绯红”。一唱一和,小儿女初恋的羞怯又清纯的情态尽展,非常动人,也很伤怀。 《春天恋人和秋天恋人》将父母的偏心化为春天的生机勃勃、快乐欢愉与秋天的寂寞清冷、萧瑟枯萎的对比。将无形之物化为有形之物,将大自然的春秋变化化作神之子的形象,再加上活灵活现的对白,让故事读来特别吸引人。 《蓬莱岛》里讲到徐福东渡蓬莱岛求仙问佛的故事,这个故事和我们惯常的认知略有不同。因秦始皇老来荒谬,指使他做一些看来不可能的任务,如指点一下林中的夜莺,让它们吟诗;让牡丹发出茉莉的芬芳等,徐福觉得一生空有智慧,但命运“无常”,于是提议去蓬莱仙岛寻找长生草,让皇帝长命百岁。徐福因“无常”的命运而沮丧悲伤。与此同时,抵达蓬莱仙岛的日本人青芥部萦绕心头的字眼是“人性”,他因此也觉得烦恼,不得安宁。故事的最后,徐福在蓬莱仙岛乐不思蜀忘掉了“无常”二字,而青芥部乘坐仙鹤回到日本岛,最后死在日本渔夫的怀里。无常是心念的转瞬变化,人性本无善恶,因心之念而有人性。徐福感概命运的不快乐,不如意,当来到蓬莱仙岛时,获得了快乐与永生,也是心念得其所,于是忘掉了“无常”。青芥部一心思念家乡希望回家,于是死也要回家,这便是他的人性。中国的牛郎织女的故事在日本神话中化为《星星恋人》,因为祈祷和坚守的力量,七月七日那天喜鹊们搭起了鹊桥。 这套图书中插画收录英国儿童图书插画师沃里克·戈布尔领衔绘制的37幅珍贵原版水彩插图,画风精致细腻,充满日本情调,也为这些美丽动人的传说故事们增色不少。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

日本神话故事与传说的更多书评

推荐日本神话故事与传说的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端