讨论笔记

_夕阳红红红红_
2018-02-27 09:02:14
留一个讨论笔记

两对概念构成一个坐标轴:
Body — Spirit
Presence — Absence

代表着纯粹灵魂的天使可以进行即时的、无限的communication;但这某种程度上也意味着没有内容存在于此间。
相对的,Body使得感受、衡量成为可能,从而有了区分(distinction)。这是communication不可能完美的根源,也是我们概念下的communication存在的意义。

复数意义的Communications带来了新的communicate的可能,让我们重新思考身体在场之于communication概念的意义。电话广播乃至图灵的例子都证明了communication with bodily absence,这一概念的核心?Responsiveness。

德语的沟通MITTEILUNG:MIT - with; TEIL - part
意味着参与的个体都在一个场域中

中文和日语的 沟通-通信 每个字所对应的状态、动作

Communication > Dissemination 在于there are ways for audience to participate. An open-ended closure

Presentation:1. present for the audience; 2. in the present, 临场感和即时感

 
以及和英文版对照着读时刚好看到两个翻译的小问题

p17第二段
“……如果把这个传播过程加以概























...
显示全文
留一个讨论笔记

两对概念构成一个坐标轴:
Body — Spirit
Presence — Absence

代表着纯粹灵魂的天使可以进行即时的、无限的communication;但这某种程度上也意味着没有内容存在于此间。
相对的,Body使得感受、衡量成为可能,从而有了区分(distinction)。这是communication不可能完美的根源,也是我们概念下的communication存在的意义。

复数意义的Communications带来了新的communicate的可能,让我们重新思考身体在场之于communication概念的意义。电话广播乃至图灵的例子都证明了communication with bodily absence,这一概念的核心?Responsiveness。

德语的沟通MITTEILUNG:MIT - with; TEIL - part
意味着参与的个体都在一个场域中

中文和日语的 沟通-通信 每个字所对应的状态、动作

Communication > Dissemination 在于there are ways for audience to participate. An open-ended closure

Presentation:1. present for the audience; 2. in the present, 临场感和即时感

 
以及和英文版对照着读时刚好看到两个翻译的小问题

p17第二段
“……如果把这个传播过程加以概括,他就会产生一个民主的共同体。”
这里原文是if generalized,根据上下文觉得似乎意思不是概括这个概念,而是说这个过程的普遍形成或实践

p18第二段
是海德格尔不是黑格尔的话
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

交流的无奈的更多书评

推荐交流的无奈的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端