华氏451 华氏451 8.2分

《华氏451》

dontry
2018-02-26 20:16:54
经典反乌托邦的小说《美丽新世界》和《1984》都看过。这两本书犹如光谱上的两个极端。虽然描写的未来在当下虽然或多或少都找到现实的写照,值得后人启发和警惕,但多少还是离我们有点远。《华氏451》这本书50年代出版的书虽然没有前面两本经典,但描绘的未来却无比接近我们现实生活社会的种种现象。故事发生在一个人们不再需要书籍,所以书籍会被当成禁品销毁的世界。听着荒谬科幻,但在现今社会大部分人又何尝不是如此,与其看书,还不如上网、看公众号、听自媒体的讲座音频接收信息知识来得快?
对于这个现象,此处摘录书中几句深入骨髓的精辟描写:
“We never ask questions, or at least most don't; they just run the answers at you, bing, bing, bing, and us sitting there for four more hours of film-teacher. That's not social to me at all. It's a lot of funnels and a lot of water poured down the spout and out the bottom, and them telling us it's wine when it's not.”
“They run us so ragged by the end of the day we can't do anything but go to bed or head for a Fun Park to bully people around, break windowpanes in the Win


...
显示全文
经典反乌托邦的小说《美丽新世界》和《1984》都看过。这两本书犹如光谱上的两个极端。虽然描写的未来在当下虽然或多或少都找到现实的写照,值得后人启发和警惕,但多少还是离我们有点远。《华氏451》这本书50年代出版的书虽然没有前面两本经典,但描绘的未来却无比接近我们现实生活社会的种种现象。故事发生在一个人们不再需要书籍,所以书籍会被当成禁品销毁的世界。听着荒谬科幻,但在现今社会大部分人又何尝不是如此,与其看书,还不如上网、看公众号、听自媒体的讲座音频接收信息知识来得快?
对于这个现象,此处摘录书中几句深入骨髓的精辟描写:
“We never ask questions, or at least most don't; they just run the answers at you, bing, bing, bing, and us sitting there for four more hours of film-teacher. That's not social to me at all. It's a lot of funnels and a lot of water poured down the spout and out the bottom, and them telling us it's wine when it's not.”
“They run us so ragged by the end of the day we can't do anything but go to bed or head for a Fun Park to bully people around, break windowpanes in the Window Smasher place or wreck cars in the Car Wrecker place with the big steel ball.”
“Cram them full of non-combustible data, chock them so damned full of 'facts' they feel stuffed, but absolutely `brilliant' with information. Then they'll feel they're thinking, they'll get a sense of motion without moving.”
诚然现代人能更方便地接受着各种各样的资讯,二手知识。却越来越多人放弃了思辨,深层次的思考。每天忙碌劳累的我们回到家中后,能享受半晌闲暇已是奢侈还哪有精力想深刻的问题,享乐自然而然成了不二之选。

既然如此,我们为什么需要书?接下来的这几段话是整本书最震撼我的地方,也让我更加深刻认识到读书意义的地方。
“The magic is only in what books say, how they stitched the patches of the universe together into one garment for us.”
“To me it means texture. This book has pores. It has features. This book can go under the microscope. You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion. The more pores, the more truthfully recorded details of life per square inch you can get on a sheet of paper, the more 'literary' you are. That's my definition, anyway. Telling detail. Fresh detail. The good writers touch life often. The mediocre ones run a quick hand over her. The bad ones rape her and leave her for the flies.“
"We are living in a time when flowers are trying to live on flowers, instead of growing on good rain and black loam. Even fireworks, for all their prettiness, come from the chemistry of the earth.Yet somehow we think we can grow, feeding on flowers and fireworks, without completing the cycle back to reality."
一本好书是有质感的、充满细节、值得反复玩味的。一本好书凝聚了作者多年的心血,被赋予生命,让我们可以与
 作者进行对话。这些特质都是一些二手的资讯无法替代的。就如生命无法在花朵堆里成长,它必须依靠雨水的灌溉和土壤的滋养。

书中还有还有很多意识流和大量心理描写,还有不少隐喻和生僻的生词,所以细节理解的也不完全准确。但就叙事性而言,小说前面的铺陈很好,很有那种末世苍凉的感觉。但多少有些虎头蛇尾,最后结尾比较仓促。但单凭摘录的那几句话,足够发人深省。

最后希望我们读书群,就如小说里面的那些保存人类文明火种的“阅读者”一样一起抱薪取暖。
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

华氏451的更多书评

推荐华氏451的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端