同为女性的理解与同情

潘晓婷
2018-02-26 12:18:02

简直把作家们写活了,但怀着女性的理解与同情,伍尔夫书写的最好的还是那些女作家。

她会中肯的评价《简·爱》总是做家庭女教师,总是陷入情网,这在一个许多人既不当家庭女教师、又不爱什么人的世界里,毕竟是一个严重局限。

她也会惋惜夏洛蒂·勃朗特和简·奥斯丁的早逝,倘若夏洛蒂成为名流,“跟我们难免疏远。她也可能很富裕吧,也可能诸事顺遂吧”;奥斯丁如果活到出名,她可以“去伦敦小住,外出赴晚宴,会见名流,结交新友,阅读,旅行,然后把一大堆观感带回乡间小舍,以便闲时从容享受”。

我最喜欢她谈多萝西·奥斯本,婚前在给未婚夫的信札里展露了文学才华和她栩栩如生的生活世界。婚后便在大使夫人的位置上沉默了。后来有人在她晚年时拜访她,称她“娴静,聪明,了不起”。可是伍尔夫写道,“尽管我们非常尊重这位可敬的大使夫人,但是,在某些时刻,我们真不想要什么三国同盟的利益、尼梅根条约的光荣,只希望多萝西能把她没有写出的那些信写出来。”

好在,我们这个时代里,越来越多的女性能拥有一间属于自己的房间了。

1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

伍尔夫读书笔记的更多书评

推荐伍尔夫读书笔记的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端