阅读感受记录

红翻车
2018-02-25 看过

这本书主要讨论了两个(在我看来是人人都会思考的)问题:

1. 人如何能只为他自己所认定的意义而活?

2. 人如何能绝不顾他人眼光而活?

带着这两个问题读了这本书,但并没有得到解答,当然本来也没有期待这么容易就得到解答。

作为一本小说,情节简单朴实得让我感到有些无聊,毛姆的语言也经常让我觉得十分啰嗦。读完本书着实没有得到多少收获,反倒觉得有几篇书评写得更好一些。

总的来说,我的真实感受是:这是一本从内容到语言上都没有打动我的小说。

我只是个普通人,无法不在意别人的意见,所以当我看到这本书具有如此之高的名声和评价时,我是十分不解甚至有些惶恐的。我本无意写任何书评,但想特地记下自己的的这种感受。另外也作为一份记录:也许以后的有一天我会重新发现这本书的独特,重新评价“故事圣手”的语言风格,如果真有这么一天,那么刚才我所写下的那几句话可是有够无知和滑稽的。上面这句话是特意写给未来的自己看的,是在给现在的自己(一个可能是愚昧的自己)解嘲。一方面,我十分怀疑这解嘲会有用得上的一天;另一方面,我又十分期待真的有这么一天。

最后一点感想是,当我听到有人说:“每个人都只看到脚下的六便士,只有他抬头看到月亮”的时候,就又会意识到,我是一个没有月亮的俗人啊。


Each one of us is alone in the world. He is shut in a tower of brass, and can communicate with his fellows only by signs, and the signs have no common value, so that their sense is vague and uncertain. We seek pitifully to convey to others the treasures of our heart, but they have not the power to accept them, and so we go lonely, side by side but not together, unable to know our fellows and unknown by them. We are like people living in a country whose language they know so little that, with all manner of beautiful and profound things to say, they are condemned to the banalities of the conversation manual. Their brain is seething with ideas, and they can only tell you that the umbrella of the gardener's aunt is in the house.
我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别人也不能为别人所了解。我们好像住在异国的人,对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上的那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是像“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。

0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

月亮和六便士的更多书评

推荐月亮和六便士的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端