给本书的编辑和排版点赞

文和
2018-01-30 17:08:35

从阅读体验上来讲,本书给人的感觉就是“好单纯、好不做作”。

封面设计相对来说还算精良,给人的视觉效果很好。封面上也没有讨厌的腰封,没有什么知名作家或学者点评推荐。作者只是写了一篇比较简短的自序,没有写后记。译者没有强行不懂装懂写译者序,出版社也没有邀请所谓的专家学者写序言,很是简单。

正文的排版给人的感觉也十分舒适。字体大小、行间距和页边距比较合适,开本较大,阅读体验良好。正文共计484页,全书共45万字。相对而言,甲骨文系列的一些书就不是很厚道了,开本小,字体大,看上去很厚实,但是正文内容却并不是很多。

本书的编辑和校对也十分严谨,基本上没有错别字和标点符号错误,也没有多字、漏字的情况。翻译自然还是有许多错误,只是不知道翻译问题是译者的责任还是编辑和校对的责任。撇开翻译的问题来讲,本书的排版和策划应该算得上是教科书级别的水准了(翻开正文,看上去确实比较像教科书)。

正文当中,作者还提供了很多地图和表格,标明了作战双方的作战地点、行军路线、部队数量和武器装备的对比,这些都是战争史著作十分重要的。但是地图上的地名翻译有时候和正文不一样,很让人费解。

就书中的内容而言,作者虽然说想从作战双方的角度来叙述整个太平洋战争,但是书中还是更多地采用日军的角度,毕竟作者所参考的更多的是日方的材料。作者主要是从战术的角度叙述各场战斗的细节,很少从战略的角度去分析作战双方的战略意图和规划。不过比较令我意外的是,书中关于日军攻陷香港和英帕尔战役的情节,在其他有关太平洋战争的著作中倒是很少见到。书中对于日本政府和军方的关系的论述也是本书的一大亮点。顺便提一句,不知道是什么原因,日军的战报和日志看起来都有一种轻小说的感觉。

作为一本在1965年写成的书,现在看来确实没有太多新意,但是没想到国内直到2016年才将本书翻译出版。作为一名读者,我还是衷心希望国内的出版社和译者能够及时引进国外的优秀书籍,能够使国内的读者能够更快地领略世界的前沿观点。同时也希望国内的相关研究者能够写出多卷本的太平洋战争。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

太平洋战争的更多书评

推荐太平洋战争的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端