I love you when you’re nice

利普斯
2018-01-30 15:05:51

很理想化的,婚姻是两个人因爱而结合并组建家庭,那有一个问题:如何看待婚姻里的爱?

April在婚前对Frank曾说过,“I love you when you’re nice”,这种泾渭分明的界定,是否贯穿婚姻?婚姻平稳时,这不是个问题,但是当激烈的争吵发生,是爱吗,是恨吗,憎恶,轻蔑?这些情绪又能否最终被爱掩盖,如果不能,它们去向何处?争吵总是先热后冷,不是吗?人们解决争吵的手段,很匮乏,等待它回到平衡温度,或者加剧温差。婚姻里的爱,成分实在复杂,我完全没能形成什么像样的观点。

莎士比亚在《冬天的故事》里指出:朋友间交往太亲密,难免产生情欲上的纠纷。Shep对于April的欲望,就是这样。

“It was time to act”, 婚姻一下子就被搬上了舞台,直白得把压制的又一直潜在的绝望具象化了,隐蔽地藏在心里和被人点破太不一样了。这么赤裸裸的论断,真的是让我对婚姻没有信心。

23岁的我对此毫无经验,假想性地这样总结:如果《奥赛罗》是新婚必备,那《革命之路》就是得敬而远之的婚姻炸弹;如果“爱情是叹息燃起的一阵暴风烟”,那这本书就是寒心之作啊,一盆凉水,饮一口怕是会凉了热血啊。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐Revolutionary Road的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端