情人 情人 8.1分

170803

Jaeycin
2018-01-27 看过
「您从前那张少女的面孔远不如今天这副被毁坏的容颜更使我喜欢。」


段落

        她不仅同意我这种滑稽的打扮,这种有失体统的穿着,尽管她是一个安份守已的寡妇,穿着灰色的服饰,宛如一个还俗的修女,可我这番不合礼仪的打扮却使她感到高兴。

前面说到女主是很漂亮的,一直都是人群的焦点,殖民地漂亮的白人小女孩可是非常勾人的。而反观女主妈妈,寡妇+校长的双重身份使她失去了一个美丽女人应得的关注,她可能嫉妒自己的女儿。于是在此,女主"滑稽的打扮"取悦了妈妈,也可以看出女儿特别不受宠。


        他几乎是哭着和她在一起尽兴的……她觉得她似乎被慢慢地举了起来,腾云驾雾,被带到一个极乐的世界……大海,没有形状,只是因为它无可比拟。

女主和男主第一次。我这时才注意到女主在回忆过程中(特别是回忆到一些痛苦的回忆时)经常用第三人称代替第一人称。就像是把回忆中的自己当作另一个人一样,完全的置之度外,没有感情。这正是女主被记忆伤害至深的体现吧。
后面第二次做的时候也是用的大海的比喻。


        我说我喜欢他,同时也喜欢他的钱,而且当我认识他的时候,他已经在这辆汽车里头,已经在这些金钱当中,所以我真不可能知道,如果他不是个有钱人的话,我又该会怎样对待他。

这个真的不好怎么回,看上去没毛病,但就是觉得这种论证不对劲。或者说这就是对"我爱的就是你的钱"的一个美化版解释。


        他们那种喜欢结伙成群走路的习惯,从来不慌不忙,挤身在那嘈杂的人群中却似乎旁若无人,似乎没有幸福,没有忧伤,也无好奇之心,只知道走路,看不出他们要上哪,只是这儿走走,那儿逛逛,他们孤零零地在人群中,可从来却不感到孤独。

因为男主是中国人,所以就要描写中国人。我不知道这种描写准不准确,我只知道这一段写得很美。不是通常认为的美,而是一种颓废麻木的美。(我在说些什么鬼)


            他只能通过滑稽可笑的模仿来表达他的感情。我发现他并没有勇气去反抗他的父亲,以达到爱我、娶我、把我带走的目的。他常常伤心流泪,因为他找不到能够凌驾于害怕之上的力量来爱我。

女主从一开始就明白即使两人相爱也没有结局,况且两人的感情还不算是爱,只是性冲动。


        一天,那位昔日的中国情人带着妻子来到巴黎。他给她挂了个电话。是我。一听到这声音,她便立刻认出他来。他说:我只想听听你的声音。她说:是我,你好。他有点胆怯,他和从前一样感到害怕。他的声音突然颤动起来,而这一颤动,使她突然发现他那中国的口音。他说他知道她已经写过好多书,他是从她妈妈那里听来的,他曾经在西贡看见过她的妈妈。然后他对她说出心里话,他说他和从前一样,仍然爱着她,说他永远无法扯断对她的爱,他将至死爱着她——

完。

哔哔

不只是一个爱情故事,更多的是讲一个时代背景下相爱之人的离合悲欢。这个相爱之人不一定是指情人,还有亲人。
写作手法双线结构,一边讲男女主一边讲家庭,也有老妪与少女之间的不断转换,据说这是作者自己写作的一个突破。这是一部自传体的小说,作者在接到文末的电话后开始写的,那时她已七十一岁。文中许多写法并不能够让所以人都接受。
女主所处的家庭无疑是扭曲的,患有精神疾病的母亲,有暴力倾向受到母亲溺爱的大哥,懦弱无能的二哥和美丽到招人嫉妒的自己。
一些情节的安排也是需要细研,如设置埃莱娜这一角色的目的,全家照相,还有最后在船上一个认识的人跳船自杀。
埃莱娜和女主作为当地唯二的白人小女孩,女主在把她当作同伴的同时也会不自觉地把自己与她进行比较。相比埃莱娜健康丰满的躯体,女主为自己的单薄感到自卑,却又从堤岸男人身上找到了自信。
全家照相体现的是家人关系的疏离,明明是抬头不见低头见的人却要通过照片来观察其容貌,不可谓不奇怪。
自杀男是预示女主到法国的日子不会好过?

关系

母亲→大哥:母子以上恋人未满。我认为母亲可能是在丈夫死后将儿子看做了生命中最重要的男人,于是不自觉地无限纵容他,这也导致了大哥自大的性格。万恶之源???
母亲→二哥:大哥的附带品。虽然提起自己的孩子都是说"我的两个儿子",可是明显的她并不喜欢这个瘦弱的二子。对她来说只是可有可无的存在。
大哥→二哥:从属。经常没事挑毛病找理由打架,本质就是为了体现自己在家中的地位。二哥偶尔也反抗,但毕竟瘦弱,还是尽量避免冲突。遇到这种情况母亲都是坐观山虎斗。
二哥↔我:同为大哥压迫下的受害者。同病相怜的两人,在女主的淡漠的感情描述里算是最强烈的一种感情了。女主最后在船上看到的二哥和一个有夫之妇的景象不知是真是假。
我↔堤岸男人:像前面说到的一样,只是性冲动。但鉴于两人都没有恋爱经验,这也就理所当然的成为了他们的爱情。

感受

标题明明是情人却无关爱情。个人看到写大哥那一段真的很复杂,可能是找到了映射吧。一度躲避不去读这些文字,因为它写得就跟真的一样肮脏。让人触及到有实感的负能。对,我就是害怕。害怕自己也会变得跟里边被压迫的人一样走向悲剧无法反抗,这就是现实的无奈。
对未来的奢望都是虚幻的,想象着自由之后的情景都只是个梦。

题外话

主要是关于作者的八卦。
        作品中的富商情人真名叫李云泰,是辽宁抚顺人。当年满18岁的杜拉斯坐船离开越南回法国那天,情人李云泰也赶赴码头,送别杜拉斯。多年之后,李云泰携妻子前往法国,给杜拉斯打了一个电话,在电话中他对她说:“和过去一样,他依然爱她,他根本不能不爱她,他说他爱她将一直爱到他死。”
来让我们大喊:艺术源于生活!

另外还是惯例译本方面,目前版权在上译,上译用的王道乾译本,王道乾是翻杜拉斯的专业户,少有的被夸翻得好的。(还是王小波宣传得好)
但我这个是戴明沛的,下面摘一下各译本的第一段吧。

1王道乾译文:
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时侯,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
2戴明沛译文:
我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走过来。他在做了一番自我介绍之后对我说:“我始终认识您。大家都说您年轻的时候很漂亮,而我是想告诉您,依我看来,您现在比年轻的时候更漂亮,您从前的那张少女的面孔远不如今天这副被毁坏的容颜更使我喜欢。”
3王东亮译文:
当我华年已逝的时候,一天,在某个公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做了自我介绍,对我说:“我认识你很久了。人们都说你年轻时很美,我来是对你说,我认为你现在比年轻时更美。我爱你现在的毁损的面容,胜过爱你年轻时的面容。”
4颜保译文:
我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男子朝我走来,他向我做过自我介绍后就说:“很早我就认识你了,现在来这里的目的是要告诉你,大家都说你年轻的时候美,我倒觉得你现在比年轻时更美。我喜欢你现在这付饱经沧桑的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。”
0 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

情人的更多书评

推荐情人的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端