寒夜的短暂采访
武田老师是我在北海道大学的导师,知道中华书局重新出版了先生的著作,因为没看到中华书局翻译版,不敢妄言。前几天重回札幌,听了一节修士的研究中期报告,因为去晚了,只听到最后一个后辈的发表,是关于古人对以猫眼形状计算时辰的研究, 简称 猫眼时计。
报告结束,按惯例研究室的学生们要和先生一起去吃晚饭,在从北大去往饭店的路上,我走在先生身边,那天刚刚下过一场秋雨,地面湿冷,北大的银杏叶已经被风吹散无几,路过时瞥了一眼,那往日灿烂得鲜烈的黄叶在夜晚不见颜色,甚是凄凉。
前辈后辈们在前面走着,我和先生坐走在最后。我向先生匆匆报告了几年的近况,顺便提起了先生的书出版的事情,先生用一贯戏谑的态度说,“我不清楚哎,是以前的书重新出版的。”我说:“是台湾翻译的吧?”先生说,“是的,他们连名字都改了,日语名字是桃源乡的机械学。” 我说:“先生是认识翻译的吧?”先生说,“认识,认识” 我说:“改名字的事,他们有通知您吗?” 先生说:“没有。” 我说:“这样有点过分吧,不过在中国,先生这本书的评分还是很高的。”先生又笑笑说:“呵呵,有人读就好。”
先生对学术是很严谨的,尤其是要求学生,近乎对每个知识点的出处,求证得近乎苛刻,出处分析务必求真求实,合情合理,同比类比,事无巨细,学生们引用的文献,势必不可以从网络随便下载,哪怕是引用维基百科,都是对理解的亵渎。 然而对于沽名钓誉,或许不是先生等学者们的追求吧。
2017.11.08 夜
© 本文版权归作者 小王子 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露