《请以你的名字呼唤我》中的但丁 (not a review, just some notes)

面包面条面饼

“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小说的重点,但艾席蒙数次借用了但丁笔下的意象来捕捉主角艾里奥和奥利弗之间的情愫。

在第一部分中,艾里奥思忖着他自己究竟想从奥利弗那里得到什么,他等待着奥利弗的回应。艾席蒙引用了地狱篇第五章中弗兰切斯卡的话“Amor ch'a null'amato amar perdona”(爱欲,不容被爱者不去施爱——黄国彬译)来传达艾里奥心中的期许。里米尼的弗兰切斯卡(Francesca da Rimini)爱上自己丈夫乔万尼的弟弟保罗,两人后被乔万尼杀死,在但丁的笔下他们即便在地狱之中仍没有分开。艾里奥和奥利弗之间的情感虽非通奸,但在当时的环境亦非正常。这里的引用精准地点出了艾里奥的强烈爱意以其带来的无奈等待。

显示全文

“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小说的重点,但艾席蒙数次借用了但丁笔下的意象来捕捉主角艾里奥和奥利弗之间的情愫。

在第一部分中,艾里奥思忖着他自己究竟想从奥利弗那里得到什么,他等待着奥利弗的回应。艾席蒙引用了地狱篇第五章中弗兰切斯卡的话“Amor ch'a null'amato amar perdona”(爱欲,不容被爱者不去施爱——黄国彬译)来传达艾里奥心中的期许。里米尼的弗兰切斯卡(Francesca da Rimini)爱上自己丈夫乔万尼的弟弟保罗,两人后被乔万尼杀死,在但丁的笔下他们即便在地狱之中仍没有分开。艾里奥和奥利弗之间的情感虽非通奸,但在当时的环境亦非正常。这里的引用精准地点出了艾里奥的强烈爱意以其带来的无奈等待。

Gustave Dore, Paolo and Francesca

第三部分里,艾里奥和奥利弗在罗马见到了一个扮成但丁的街头艺人,念了两段但丁的文字。一段为但丁写给好友圭多·卡瓦尔坎蒂(Guido Cavalcanti)的一首短诗,另一段则是地狱篇第十五章中描述旅者但丁认出自己的老师布鲁内托·拉蒂尼(Brunetto Latini)时的情形。值得一提的是,拉蒂尼所在的一层中都是对上帝和自然施暴的罪人,包括同性恋(sodomites)。暂且不提但丁为何把拉蒂尼置于地狱之中,似乎艾席蒙是意有所指。就像他说散去的人群没有辨识出这段出自地狱第十五章,也没有人意识到艾利奥与奥利弗之间的那一层关系。

Gustave Dore, Brunetto Latini

最后,穿梭在罗马小巷里的艾里奥和奥利弗宛如但丁笔下的两个鬼魅(即但丁和维吉尔),“一个年轻,一个年长”,而两人的罗马之旅即是一场梦,一层一层好似圣格肋孟大教堂(Basilica di San Clemente)。

3
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(3)

添加回应

Call Me by Your Name的更多书评

推荐Call Me by Your Name的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开