加薪秘诀 加薪秘诀 8.2分

关于佩雷克“加薪赋格”和“万岁土豆颂”的一些闲话

龚滔天
2017-10-22 看过

广播剧这个东西,我一个浙江85后生人,记忆中是一点印象都没有的。只有初中暑假午睡时候,在农村老家广播里听过“茅盾文学奖小说”(阿来的《尘埃落定》之类)节目,那个应该也只是照书念,读得生动点,大概不算广播剧吧。现在一些电台节目做广播剧,我也懒得去听是怎么回事。但对于佩雷克那一代法国人来说,广播剧、电台秀之类的,似乎是一个挺大众的消遣,在他记录时代集体记忆的文本《我记得》里,写了好几条有关广播剧的内容。连开场音乐、广告词之类的都还记得,就像我们小时候看的动画op和ed,那些旋律和歌词还能哼得出来。

比如第21条(摘自英译本《I remember》):
I remember:
      Grégoire and Amédée
          Present
      Grégoire and Amédée
          In
      Grégoire and Amédée
(and Furax too, of course).

据注释说,这是来自于一档每日5分钟广播剧节目的开场播报词。这个胡说八道的节目运营于1956年至1960年。“阿梅代”(Amédée)是故事作者菲利普·谢里塞(Philippe de Chérisey)的别名,他后来参与了一个关于伪造中世纪羊皮纸文件(郇山隐修会)的恶作剧(伪造的文本经过剽窃和翻译,还为丹布朗写畅销书《达芬奇密码》提供了主要素材)。“西涅•弗拉克斯”( Furax)是同时期一个类似的搞笑广播剧系列。

粗粗一查才知道,佩雷克后来也自己动手写广播剧,还跟他的德文译者(Eugen Helmlé)等人合作了不止一部播出。这部《加薪秘诀》(L'Augmentation)就是期间产物。而后被他自己改写成无标点文本的《加薪》,精分得更华丽更丰富了,好像一场四面八方都来人不断加入的集体跳绳,有一种赋格曲的魔性逻辑。顺便一提,佩雷克写这个本子的1967年,也是他加入“乌力波”的那一年。

模模糊糊看不懂的《加薪》支线图
模模糊糊看不懂的《加薪》支线图


本书附上的另外一个戏剧剧本《巴氏口袋》(La Poche Parmentier),作于1971年。一个貌似带厨房的极简家屋空间,五个貌似是家庭成员的不同年龄男女和一个不说话的男佣被困在这里,反复削土豆、吃土豆、谈土豆,反复静默,进入不同的角色扮演(经历大战的士兵、恋旧的老房客、互相猜疑的被软禁者、苔丝式的乡村少女、相亲相爱的样板家庭、土豆大革命的拥护者、《哈姆雷特》的复刻演员……),探问他们在此的缘由、意义和各自的身份,结果还是不明不白,只有土豆的光荣和胜利。

书名中的Parmentier(加土豆泥做的菜;法语土豆pomme de terre),源于18世纪法国药剂师安托万·奥古斯丁·帕蒙蒂耶(Antoine-Agustin Parmentier),也就是“巴氏”(本书译作“巴尔芒捷儿”),是土豆走向世界的主要推手,剧本里借人物之口详述了他和土豆的传奇故事。

推广土豆的人类救星Parmentier
推广土豆的人类救星Parmentier

熟悉佩雷克的不难发现,剧本文本贯彻着他对日常生活中“次普通”事物(统计数据、广告词、尤其是食谱),百科全书元素(植物学、“无用的”历史考据等)的关注和兴趣。经过“次普通”审视之后的土豆(化身为土豆百科),是人类活动的真实物证,也可以释放出梦幻的部分。土豆作为实实在在可全方位膜拜的主角,投入到经历和意义都飘忽不定的人的生存状态中,显得特别光芒万丈呢。只有土豆是可靠的,土豆万岁万万岁……
6 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

加薪秘诀的更多书评

推荐加薪秘诀的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端