汉魂与和魂 汉魂与和魂 评价人数不足

基于女性感性视角下的《汉魂与和魂》

小刚往事

关于《汉魂与和魂》这本书,我只是在省图书馆坐了三个小时期间匆匆过完了的一本书。之所以拿起这本书完全是被封面上的介绍所吸引住了,值得一读的原因描述的很清楚:《菊与刀》、《日本论》这种描述日本社会的书籍已经出版了超过50年了,因时光久远、某些理论滞后不说,就单从中国人研究日本的角度来说,这也是少数的几本在日长时间生活的华人所撰写的日本文化研究书籍。当然,也出于我对日本文化研究颇有兴趣,所以找到一个空闲座位认真研读了起来。

书最先开始从中日之间关于“狐狸精”的认知不同开始讲起,这里引起我兴趣的是日本“稻荷神”是由狐狸转化而来的说法,原本在中国奸诈狡猾的护理,来到日本摇身一变成了保护庄稼生长的稻荷神,着实是让人大跌眼镜,书中试图通过探究'“狐”这一形象在中国的起源、发展到流传到日本之后的继续演变,想要探索出中国故事流传到日本之后的进化轨迹,以及中日之间民间故事潜在的联系。当然,狐狸的故事在日本发生了变化,也往往透露出日本国民性的某些特征,看来这样的故事还是有积极的探索意义的,我自己尝试着总结了一条研究思路:中国原本故事的起源——故事在中国的发展变化以及体现出的价值观取向——文献分析故事...

显示全文

关于《汉魂与和魂》这本书,我只是在省图书馆坐了三个小时期间匆匆过完了的一本书。之所以拿起这本书完全是被封面上的介绍所吸引住了,值得一读的原因描述的很清楚:《菊与刀》、《日本论》这种描述日本社会的书籍已经出版了超过50年了,因时光久远、某些理论滞后不说,就单从中国人研究日本的角度来说,这也是少数的几本在日长时间生活的华人所撰写的日本文化研究书籍。当然,也出于我对日本文化研究颇有兴趣,所以找到一个空闲座位认真研读了起来。

书最先开始从中日之间关于“狐狸精”的认知不同开始讲起,这里引起我兴趣的是日本“稻荷神”是由狐狸转化而来的说法,原本在中国奸诈狡猾的护理,来到日本摇身一变成了保护庄稼生长的稻荷神,着实是让人大跌眼镜,书中试图通过探究'“狐”这一形象在中国的起源、发展到流传到日本之后的继续演变,想要探索出中国故事流传到日本之后的进化轨迹,以及中日之间民间故事潜在的联系。当然,狐狸的故事在日本发生了变化,也往往透露出日本国民性的某些特征,看来这样的故事还是有积极的探索意义的,我自己尝试着总结了一条研究思路:中国原本故事的起源——故事在中国的发展变化以及体现出的价值观取向——文献分析故事何时流传到日本——在日本的发展变化以及体现出的价值观取向——出现发展变化的原因(通过日本人价值观取向进行分析)。这也是我从顾颉刚“历史演进法”推论出来的分析结构,但是顾颉刚的在对“孟姜女故事的研究”中,几乎穷尽了那个时期所能收集到的一切关于孟姜女故事的记载,不论是史书典籍,还是民间谚语、戏剧唱词,只要出现有关孟姜女的信息,顾颉刚几乎都搜集到了,在顾的研究中可以看出资料搜集的重要性,但是目前来说,要从事有关于中日狐狸之间的比较研究,国内日文文献毕竟还是少量的,也给国内研究者研究带来一定难度。

言归正传,书评题目我给出的是“基于女性感性视角下的《汉魂与和魂》”,作者王敏作为一名女性学者,自身的学术积累在书中已经充分展现,暂且不谈。从书中的一些分析来看,有很多问题与叙述都是作者作为女性,用自己身边经历过的小事来进行叙述,以小见大,以感性视角来对日本的社会文化现象进行分析介绍的。这就与前两天我读的陈勤建的《民俗视角:中日文化的融合与冲突》中,作者基本以理性的语言进行叙述形成了鲜明对比。当然,女性情感细腻,总能够捕捉到生活中发生的细微变化,这种细腻情感在对异国文化进行对比时不可或缺,细腻之处才能体现出一个民族的真性情。

以上的评价也只是基于我上周末在省图书馆对此书“匆匆一掠”的些许感想,最后总结一下,书的前半部分分析恰到好处,但后半部分分析越冗长繁杂,主题分散,我没有读懂后半部分作者的安排意图,也大概是我后期缺乏耐性,无心细腻品味了吧。

2017年10月12日

于山东大学17号公寓楼

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐汉魂与和魂的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开