Goodnight, good night!

赵小赵

写给小朋友的晚安绘本有很多很多,我最爱玛格丽特·怀兹·布朗的《月亮,晚安》。

书里的这只小兔子,临睡前恋恋不舍地向想得出的每一个东西道晚安。

晚安,屋子。

晚安,月亮。

晚安,从月亮上跳过的母牛。

晚安,灯光,还有红气球。

晚安,小熊。晚安,椅子。

晚安,小猫。

晚安,连指手套……

晚安了许多许多许多,直到蹦出一句“晚安,不在这里的人”。我不禁莞尔。这句的英文是goodnight nobody,比翻译过来的中文更妙。大概是晚安到已经没有什么东西可以再说晚安了,可还是赖着不想睡吧,所以想出来要向世界上没有的、根本不会存在、当然也没有形状、看不见、摸不着也听不到的“nobody”说晚安。这是纯粹的孩子的语言,孩子的行为。孩子的心里装得下眼睛看不见的东西,成人却总看不见眼前的东西。

我想起我的童年。骄阳似火的夏日午后,趁着父母都睡着,哧溜爬起来溜出房门,和小伙伴们在树荫里笑闹,在蝉声里叽叽喳喳耳语,说不完的悄悄话。总有一两个因为笑得收不住,或者叫得太大声地被发现,灰眉土眼地被拎回去继续睡。不过这当然不妨碍第二天中午再一次偷偷地溜出来。

又或者到...

显示全文

写给小朋友的晚安绘本有很多很多,我最爱玛格丽特·怀兹·布朗的《月亮,晚安》。

书里的这只小兔子,临睡前恋恋不舍地向想得出的每一个东西道晚安。

晚安,屋子。

晚安,月亮。

晚安,从月亮上跳过的母牛。

晚安,灯光,还有红气球。

晚安,小熊。晚安,椅子。

晚安,小猫。

晚安,连指手套……

晚安了许多许多许多,直到蹦出一句“晚安,不在这里的人”。我不禁莞尔。这句的英文是goodnight nobody,比翻译过来的中文更妙。大概是晚安到已经没有什么东西可以再说晚安了,可还是赖着不想睡吧,所以想出来要向世界上没有的、根本不会存在、当然也没有形状、看不见、摸不着也听不到的“nobody”说晚安。这是纯粹的孩子的语言,孩子的行为。孩子的心里装得下眼睛看不见的东西,成人却总看不见眼前的东西。

我想起我的童年。骄阳似火的夏日午后,趁着父母都睡着,哧溜爬起来溜出房门,和小伙伴们在树荫里笑闹,在蝉声里叽叽喳喳耳语,说不完的悄悄话。总有一两个因为笑得收不住,或者叫得太大声地被发现,灰眉土眼地被拎回去继续睡。不过这当然不妨碍第二天中午再一次偷偷地溜出来。

又或者到了晚上,电视机那个神奇地小匣子简直迷住了我。小匣子里的神仙迷住了我,英雄迷住了我,和我差不多大的小朋友的故事迷住了我,怎么都搞不清楚发生了什么事情只看见一会儿哭会儿笑的大人也迷住了我。直到被催了一遍又一遍,一只大手“啪”地一声关掉我五光十色的魔盒。可就算躺倒了,还是不要睡,看着暗夜里黑黝黝的影子和线条,想象着它们在这深深浅浅地黑里,会变幻出怎样一个不同的世界。

那时候,我以为我会永远是那个不肯睡午觉,不肯说晚安,好奇无限,精力无穷的小孩子,我会永远生活在我的童年里。

我的童年结束了。

可是,小兔子的晚安礼还没有结束——

晚安,轻声说“嘘”的老奶奶。

晚安,星星。

晚安,空气。

晚安,所有的声音。

读到这里,我突然明白,小兔子不仅是不想睡,更是多么温柔多么细致地爱着这个世界。

想想看,即使在很深很深的夜里,世界仍在默默运转,所以还在发出着汽车轧过路面的声音,晚归的人打着口哨的声音,楼上悉悉索索的声音,远处工地轰鸣工作的声音,呼吸的声音,做梦的声音和很多声音交织在一起的声音。可是,这些来自世界角落的声音,满怀心事的、辗转反侧的成年人不会听到,能听到的只会是那些细细打量着这个世界、惦记着这个世界、念叨着这个世界、爱着这个世界,会喃喃的说声晚安的那些家伙。

所以,今夜,请允许我学这只小小的兔子,轻轻地说一声:

晚安,好世界。

晚安,好夜晚。Goodnight, good night!

(嗯……《晚安,月亮》是一本什么样的书呢?这是一本特别温柔的书,有着让人宁静的力量。你会发现,读着这本书,声音会不自觉的轻下去、软下去、沉下去,到最后几乎只剩耳语的声音。就这样越来越轻、越来越软、越来越沉,慢慢的把读书的大人和听书的孩子都送进梦里去。推荐给所有想要在世界的枕弯里安眠的大人和孩子。)

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

月亮,晚安的更多书评

推荐月亮,晚安的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开