难称完美的日本畅销书

胖胖
2017-10-01 07:46:59

我通读了佐々木典士所著的『ぼくたちに、もうモノは必要ない。』并且把这本书全文从日文翻译到了中文。

近年来,断舍离在日本是一个相当热门的话题,除了这本书之外还有其他此类书籍等上日本最畅销书的排行榜榜首。这一思潮在日本的影响之大可见一斑。

作者佐々木典士先生虽然对于生活和幸福做了很多思考,其中一些想法也很有意思。但在书中表露出的一些观点在我个人看来偏负面。从一个侧面也反映了当今日本人特别是像佐々木典士这样35岁左右的日本人生活在重压之下。比如说佐々木典士先生从25平方米的房子搬到了20平方米的新居由此节省了房租,打扫房间也变得容易了。我尊重作者的观点,但我不认为这是解决经济问题和降低打扫卫生难度的正确解决方法。这种方法也不值得推荐。

从书中可以看得出来,佐々木典士先生阅读广泛且围绕着如何使人幸福的话题学习过相关心理学的研究成果。对在书中涉及的每一个心理学研究成果均蜻蜓点水式的一带而过,没有深入研究。书中对于其他人作品的引用等均没有按照原书原文进行引用而只是用自己的话说了一遍。显示出了治学的不严谨。全书行文拖沓,文学性一般。

本人在阅读日文原版的同时也对照看了中文版,发现市

...
显示全文

我通读了佐々木典士所著的『ぼくたちに、もうモノは必要ない。』并且把这本书全文从日文翻译到了中文。

近年来,断舍离在日本是一个相当热门的话题,除了这本书之外还有其他此类书籍等上日本最畅销书的排行榜榜首。这一思潮在日本的影响之大可见一斑。

作者佐々木典士先生虽然对于生活和幸福做了很多思考,其中一些想法也很有意思。但在书中表露出的一些观点在我个人看来偏负面。从一个侧面也反映了当今日本人特别是像佐々木典士这样35岁左右的日本人生活在重压之下。比如说佐々木典士先生从25平方米的房子搬到了20平方米的新居由此节省了房租,打扫房间也变得容易了。我尊重作者的观点,但我不认为这是解决经济问题和降低打扫卫生难度的正确解决方法。这种方法也不值得推荐。

从书中可以看得出来,佐々木典士先生阅读广泛且围绕着如何使人幸福的话题学习过相关心理学的研究成果。对在书中涉及的每一个心理学研究成果均蜻蜓点水式的一带而过,没有深入研究。书中对于其他人作品的引用等均没有按照原书原文进行引用而只是用自己的话说了一遍。显示出了治学的不严谨。全书行文拖沓,文学性一般。

本人在阅读日文原版的同时也对照看了中文版,发现市场上出售的中文译本存在“看不懂就跳过去不翻译”和一些翻译上的错误。在此表示遗憾。幸运的是,这些遗憾在我自己的译本当中得到了弥补。

1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
我们的精神角落
免费下载 iOS / Android 版客户端
App 内打开