荒野行吟 荒野行吟 7.2分

書中錯誤

荒野孤客
花了一星期的時間看完了,發現2處錯誤:
P141 第7行 〝巴勒斯感慨〞的巴勒斯應該更改為貝斯頓。
P259 第8-9行 〝其中《林中遠足》.....可惜中國國內尚未出版,值得期待。〞
其實比爾.布萊森的這本遊記[A Walk in the Woods],台灣的皇冠出版社早於2000年時出過中文版譯本,書名叫做《別跟山過不去》,但目前已絕版,只能在拍賣網上去尋了。
簡體版譯本由接力出版社於2012年出版,書名叫做《偏跟山過不去》。
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

荒野行吟的更多书评

推荐荒野行吟的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开