如果活到战争期的芥川会站左还是站右
有正能量的励志童话;有对社会不良现象的讥讽;有对历史典故的独到改编。还要属对人性的阴暗面的剖析批判最流畅给力。
似乎在很多地方体现出了对女性的恐惧,比如满大街跑着捉雄河童的雌性。甚至托黄泉使者的口来预言:恶女们只有靠女同胞们自己来惩治,一旦女士们发现事业比男人有意思而且重要得多时,她们就不会只热衷于猎取男人了。不知道芥川先生会对如今,男女平等的从事着一样冠冕堂皇的各种事业,不会因为性别而对任何罪人妄加姑息的社会,作何感想。
《齿轮》里记录的精神崩溃的过程,对日常生活的恐惧,阅读时完全可以感同身受。想必是真的被病魔折磨到无法招架了。
像芥川先生这样,思维火花四溅而又注重人性的人,如果活到1930年代,会对灭绝人性的侵略战争做何感想?也许先生早就认识到了“人类真的其实比他们臆想出来的鬼还要可怕”。
可惜看的不是最佳的翻译版本。有缘的话,需要再看看先生的其他的翻译的更好的文章。才能更完整的了解先生的人文观,哲学观,从而猜测他的政治趋向吧。
有关键情节透露