源氏物语 源氏物语 8.4分

源氏两种译本比较之浅见

荼蘼

林文月老师翻译的易懂而文字却不失细腻与美感,柔情似水透着淡淡的忧郁,很喜欢,记得有人说听故事就看丰子恺先生的译本,而感受文字之美择优选林先生的版本,我择后者,但我更喜欢丰先生翻译的和歌部分,凝露夕颜容艳,料是伊人驻马来,太美了,更多的是意译,所幸有电子书版本,两位先生的译本都可参详一二。

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

源氏物语的更多书评

推荐源氏物语的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开