二十世紀英文百大小說,實至名歸,真是太精采了!

簡遙
這本“美麗新世界“和“1984“及“我們“,號稱反文明烏托邦文學的三本經典小說。也就是對科技進步的未來,抱持著懷疑及不安,這些文明科學下的產物,造成未來的人們在觀念、思想上的改變及落差,讓現在的人們不得不去思索著這些未來可能影響甚鉅的事物,面對不斷改良的科技,我們不能再只用極端樂觀的心態去面對。

  因為,那有可能是未來的人們所無力操控、卻又無法受其制約的洪水猛獸。

  美麗新世界的英文原名為“Brave New World“,語出自莎士比亞的劇作“暴風雨“。也如同書名一般,在書中作者赫胥黎在人物的對話中,引用了許多莎翁經典的句子,尤其是書中的“野蠻人“更是奉“莎士比亞全集“為人生準則、中心思想。

  書中一開始便經由一群學生觀賞“倫敦中央育種及制約中心“開始,透過該中心的主任介紹,在這個時代的人們,是如何不經由人體受孕,改由人工培育技術,並將人分為五個階級的人種,從上到下,利用胚胎繁殖技術,大量地生產“複製人“。

  當然啦,這些複製人的技術還不夠高,最佳狀況一次也只能讓一個胚胎分裂九十六個,但平均的產量為七十二個,這是最為穩定的數據。於是這些大量製造出來的人,在外觀和智力方...
显示全文
這本“美麗新世界“和“1984“及“我們“,號稱反文明烏托邦文學的三本經典小說。也就是對科技進步的未來,抱持著懷疑及不安,這些文明科學下的產物,造成未來的人們在觀念、思想上的改變及落差,讓現在的人們不得不去思索著這些未來可能影響甚鉅的事物,面對不斷改良的科技,我們不能再只用極端樂觀的心態去面對。

  因為,那有可能是未來的人們所無力操控、卻又無法受其制約的洪水猛獸。

  美麗新世界的英文原名為“Brave New World“,語出自莎士比亞的劇作“暴風雨“。也如同書名一般,在書中作者赫胥黎在人物的對話中,引用了許多莎翁經典的句子,尤其是書中的“野蠻人“更是奉“莎士比亞全集“為人生準則、中心思想。

  書中一開始便經由一群學生觀賞“倫敦中央育種及制約中心“開始,透過該中心的主任介紹,在這個時代的人們,是如何不經由人體受孕,改由人工培育技術,並將人分為五個階級的人種,從上到下,利用胚胎繁殖技術,大量地生產“複製人“。

  當然啦,這些複製人的技術還不夠高,最佳狀況一次也只能讓一個胚胎分裂九十六個,但平均的產量為七十二個,這是最為穩定的數據。於是這些大量製造出來的人,在外觀和智力方面當然是極為相同的。

  但在後續的教育發展才是最重要的,所以這裏也有“制約中心“,讓這些初生的嬰兒可以接受相同的“制約活動“,以便在長大的時候可以盡心盡力地為國家付出,而且重點是一點也不覺的自己的工作很幸苦,反而認為是理所當然的事。而本書針對女性也說明無法做到讓每一個女人是不孕體質的,有某一小部分的女人還是需要接受“避孕制約“的。

  而國家在人民工作之餘,也充份地讓人民接受從小便被鼓勵的男女間的“性愛遊戲“;發放類似毒品的“蘇麻“,使人產生愉悅感、快樂的幻覺,但卻不會讓人有其他的副作用;以及許多需要用高科技設備(這樣才能使用大量的設備、人力來製造)才能玩的“電磁高爾夫“、“自動扶梯橡皮球場“、“香味樂器“…等。

  這些“德政“,在在地都是為了讓人民在工作之後,能夠完全的放鬆,盡情地享樂,最後在該上班的時間,能夠專心地將心思放在工作上。

  也就是說,身處美麗新世界的人們,生活不再有痛苦(因為醫院會確保每個人的健康,而且還有“蘇麻“!)、與不同的異性發生快樂的性關係不會產生罪惡感(因為女人都是無孕女及避孕女,沒有小孩子的問題)、面對死亡不再有恐懼(因為小時候就接受了“死亡制約“,而且在快死的時候會有“無限量供應的蘇麻“!棒透了!)、工作及生活型態也因為分個各個身份階層,因為都個別接受不同的制約,因而在自己的階層、工作裏頭的人們,是感到最舒服、最安定的,沒有人會想要脫離這個美妙的“舒適圈“,那真是太痛苦了!

  當然啦,故事便是基於這個美麗新世界這些與現今社會格格不入的思想、性愛觀,主角“野蠻人“的母親在一次去“野蠻人保留區“(一群被隔離的人民,因為沒有科技的支援,生活相當原始)觀光時,不小心走失在該區,造成其母親和該區野蠻人的衝突、紛爭,而主角“野蠻人“便是在這種情況下生出來的(在觀光時便與同行的男伴發生性行為,卻來不及吃避孕丸),可想而知,這位“野蠻人“因其母的身份及開放式的性愛觀念,受到保留區人民的排斥也是理所當然的。

  書本的中後段,“野蠻人“和其母親被帶回了“美麗新世界“,他母親當然非常快樂,雖然是回去等死,但因為有大量的“蘇麻“,讓她過世的最後那幾天非常“快活“。“野蠻人“兒子卻深深對人要這樣等死不以為然,能夠救活的話為什麼要讓她這樣等死?

  極為痛苦的他不知道的是,在這個世界的人只能活到六十歲,被設定的時間到來了,即使每個人外表看起來依舊年輕,但終究要被推到死亡等待室,而每個新世界的人都認為是非常正常的事,畢竟都受過了“死亡制約“了嘛!

  在愛情的道路上,野蠻人也無法接受“即時行樂“般的性愛,他認為愛情就是責任、就是聖潔、就是生命所有的一切,就是不能那麼輕易的獲得!當他愛上的蘭妮娜也喜歡她時,她自然地像和其他男人一樣,使盡所有的功夫想和他享受性愛的歡愉,但對這新世界文化格格不入的野蠻人而言,直教人無法忍受,自己最愛的女人竟然無視愛情這般的偉大,像個婊子一般地將身體讓人隨意玩弄!

  最後野蠻人跳離了這個既痛苦又可怕的“美麗新世界“,自己跑到了荒郊野外過著自認應該過的獨居生活,但最後還是因為本身受到野蠻人保護區的文化所影響,一些像是自殘的行為令新世界的媒體極感興趣,野蠻人變成了像是動物園的貓熊一般,眾人皆爭相一睹為快。

  生活完全被破壞的野蠻人再也無法面對這一切,最終只好絕望地走上自殺的絕路。

  作者在寫作此書時運用了很多新潮的述事寫法,像是一開始三段場景的故事,用了像蒙太奇般的跳接手法,一個場影的幾個句子後接另一個場景的幾個句子,在同一個時段同時描述了三個場景的故事,節奏越到該段的後半部,句子與句子的間隔也越來越短,劇情也隨之增溫,進而正式進入主軸的故事。

  本書列為二十世紀英文百大小說之中,在我閱畢之後可真是覺得實至名歸,真是太精采了!

  由此也可得知,其實國外的經典小說我們不必看得太難,其實有很多都是可以讓人輕鬆閱讀的,而且在這種情形之下,還可以兼具閱讀時的樂趣和閱畢後的反思,實為難得,有興趣的朋友一定得找來看看!
創作者介紹
0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

美丽新世界的更多书评

推荐美丽新世界的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开