最后的牢笼与自由

流萤
未读先行本《女巫的子孙》书评,此书将会在8月上旬出版。



2016年,莎士比亚辞世400周年。为了纪念这位人类史上的戏剧之王,英国霍加斯出版社(企鹅兰登集团旗下著名文学出版社,由弗吉尼亚·伍尔芙创建)开启了一项改写莎士比亚经典剧作的计划。这个计划的第一步,是联手世界范围内的八位作家,改写来自莎翁的八部作品,《女巫的子孙》是其中第三本。




对于并没有读过任何莎士比亚作品,对此次改写计划还存在不少疑虑的我来说,这次的阅读过程颇为惊喜。

《女巫的子孙...
显示全文
未读先行本《女巫的子孙》书评,此书将会在8月上旬出版。



2016年,莎士比亚辞世400周年。为了纪念这位人类史上的戏剧之王,英国霍加斯出版社(企鹅兰登集团旗下著名文学出版社,由弗吉尼亚·伍尔芙创建)开启了一项改写莎士比亚经典剧作的计划。这个计划的第一步,是联手世界范围内的八位作家,改写来自莎翁的八部作品,《女巫的子孙》是其中第三本。




对于并没有读过任何莎士比亚作品,对此次改写计划还存在不少疑虑的我来说,这次的阅读过程颇为惊喜。

《女巫的子孙》改写自莎翁的最后一部完整的戏剧作品《暴风雨》,这部莎翁临终前的作品与他以往成就斐然的悲剧有些不太一样。

《暴风雨》是一部传奇剧,它完成于1610年前后,讲述的是公爵普洛斯彼罗遭到弟弟安东尼奥与那不勒斯国王阿隆佐携手迫害,与小女儿米兰达流落荒岛十二年。在这期间,普洛斯彼罗潜心学习了呼风唤雨的法术,预知到他的仇敌们将会坐船经过,于是在精灵爱丽儿的帮助下策划了一场复仇的暴风雨。最终,普洛斯彼罗看到仇敌的磨难和爱丽儿的悲悯,心底的宽容被唤醒,给了仇敌悔改的机会,他恢复了自己的爵位,女儿米兰达与国王的儿子也有情人终成眷属。故事里面有精灵、有女巫、有魔法,某种意义上说,这是一部具有现实意义的喜剧。

改写人是加拿大文学女王玛格丽特·阿特伍德,她的《盲刺客》曾经获得过英国文学最高奖布克奖,近年来她一直是诺贝尔文学奖热门人选之一。



老太太在这次的改写中继续沿用了她擅长的复杂结构和套中套的方式。她将这个复仇的故事搬到了现代,主角变成了戏剧导演菲利克斯。病魔先后带走了他的妻子和三岁的小女儿米兰达(与《暴风雨》中角色同名),他沉浸在悲痛中,想要排一出《暴风雨》来纪念女儿,拯救自己,却在此时被自己的经纪人托尼背叛,将他踢出了戏剧界。于是,一场现代复仇大戏徐徐拉开。

菲利克斯用化名寻找到了一份监狱中的执教工作,他开始教那些犯人们关于戏剧的种种。当出现了与原著相似的机会时,他在犯人们的帮助下,搭建起了台上台下两个舞台,用自己的方式,完成了漂亮的复仇。

阿特伍德巧妙地将原著融入进去,大部分章节标题都取自原著,并附了注释,情节、对白、人物都与原著交相呼应,纵横交错,最后,更是借演员们之口,大肆想象了一番原著中各角色在故事结束后的命运。几乎可以算是作者的“夹带私货”,老太太在故事中传达她对莎翁的理解,完成了对原著的剧评。无论是否读过原著,这样的设计都会让人觉得饶有趣味,对原著产生出无限遐想和好奇。

当然,伸张正义,好人好报的结局在这里依然延续。除此之外,老太太还给出了属于她的另一个诠释,关于牢笼与自由。菲利克斯在计划一开始,便让犯人们去找出《暴风雨》中的牢笼、囚徒与看守,他们找出了八个,剧中的每一个角色,都被现实中的看守和牢笼禁锢着。菲利克斯说:这不是全部,还有第九个。

故事接近尾声时,演员们问菲利克斯:那第九个是什么?
菲利克斯说:最后一个牢笼,是这出戏本身,普洛斯彼罗就是他自己制造的这出戏里的囚徒。
可,菲利克斯何尝不是困在了自己制造的这出戏里,他甚至幻觉出了小女儿的幻象,一路陪着他完成这出大戏。这出戏固然是为了复仇而导,同样也是为了他的小女儿米兰达而导。好在,故事的最后,他终于可以放下心中的种种执念,放那个幻想中的女儿自由,也给了自己最终的自由。

如果说,改写是带着镣铐跳舞,原著便是一种牢笼,而阿特伍德无疑将舞姿发挥到了极致,给了读者一次很棒的阅读体验。

有牢笼并不可怕,重要的是如何自由。
1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

女巫的子孙的更多书评

推荐女巫的子孙的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开