美国众神 美国众神 7.9分

《美国众神》:剧可以不看,书不能不读

NIGO

《美国众神》这部神剧在今年夏天席卷全球,在国内的口碑虽然褒贬不一,但不得不承认的是,热度的的确确是有了。对于这样一部充满争议的作品,它的原著又恰恰在此时推出了十周年作者修订版,自然少不了要被拿出来做一番研究。

跨越类型,畅爽的阅读体验

正如作者尼尔·盖曼本人的多重身份,《美国众神》也是一本难以被归类的书。很多人说,这是一本奇幻科幻公路神话爱情史诗……小说。也因此,这本书也被公认是极难被改编的。

想想也是,这样一个宏大中透着细腻、冷峻中又有温情的故事,用区区一部电影怎么展现?换成电视剧,也许篇幅和叙事能够保证,但又可能有失质感。因此,当这本书改编的美剧在2011年传出消息,读者们普遍喜忧参半。而历经五年的漫长等待,它终于被拍出来时,虽然被揶揄为“史上最长预告片”,但能够同时俘获原著死忠粉和新观众,口碑还不算差,除了盖曼本人担任编剧的因素外,小说本身的高质量也是原因之一。

在这本奇书里,你能看到带着泥土味儿的神话故事、血腥残暴的殖民历史、光怪陆离的高科技形象、穿越美国的公路旅行、主角和妻子的爱情故事……而所有这一切,都被尼尔·盖曼用细腻而稳健的...

显示全文

《美国众神》这部神剧在今年夏天席卷全球,在国内的口碑虽然褒贬不一,但不得不承认的是,热度的的确确是有了。对于这样一部充满争议的作品,它的原著又恰恰在此时推出了十周年作者修订版,自然少不了要被拿出来做一番研究。

跨越类型,畅爽的阅读体验

正如作者尼尔·盖曼本人的多重身份,《美国众神》也是一本难以被归类的书。很多人说,这是一本奇幻科幻公路神话爱情史诗……小说。也因此,这本书也被公认是极难被改编的。

想想也是,这样一个宏大中透着细腻、冷峻中又有温情的故事,用区区一部电影怎么展现?换成电视剧,也许篇幅和叙事能够保证,但又可能有失质感。因此,当这本书改编的美剧在2011年传出消息,读者们普遍喜忧参半。而历经五年的漫长等待,它终于被拍出来时,虽然被揶揄为“史上最长预告片”,但能够同时俘获原著死忠粉和新观众,口碑还不算差,除了盖曼本人担任编剧的因素外,小说本身的高质量也是原因之一。

在这本奇书里,你能看到带着泥土味儿的神话故事、血腥残暴的殖民历史、光怪陆离的高科技形象、穿越美国的公路旅行、主角和妻子的爱情故事……而所有这一切,都被尼尔·盖曼用细腻而稳健的笔法带出。在他一贯的黑暗阴沉的氛围之下,多元素的混合也丝毫不显得突兀。书中世外桃源般的湖畔镇的平静生活,和血沫横飞、刀光剑影的众神之战放在一起也毫无违和感。而多到爆炸的细节更是弥补了宏大题材容易造成的空洞,从根本上保证了情节的可信度。在过硬的细节支撑下,你甚至会觉得,整本书仿佛一部现实主义的作品。

气质太迷人,加上不时出现的英式自嘲,《美国众神》有着绝佳的阅读体验。这种体验又不同于《魔戒》这类传统意义上的奇幻作品,有着高潮迭起的情节,时不时地刺激一下读者的肾上腺。《美国众神》的叙述非常平稳,平稳到故事讲完了,你也许都不能具体说出讲了什么,但它就是好看,无可争议的好看。这种好看是情节上的,也是阅读门槛上的,它会吸引你一直看下去。

不止是神仙打架,更是对美国的透视

《美国众神》的故事,总结起来也非常简单——“神仙打架,凡人遭殃”:失去人们信仰的旧神们也逐渐失去力量;而新神们在人们的依赖中迅速壮大,于是众神之战一触即发,而作为主角的“影子”,就莫名其妙地被卷入了这场战争。

简单吗?简单。然而这本书绝不仅仅是一部美版《封神榜》。众神之战固然酷炫,但尼尔·盖曼作为一个不按常理出牌的作家,又怎么会对此大写特写?相反,战争本身在这本书中被弱化了,盖曼营造的,是大战前风起云涌、招兵买马的氛围,他用旧神穿越美国来集合力量的过程消解了战争本身的单调性。在这个过程中,盖曼把神们拉下神坛,形形色色的神明的性格得到展现,无论是垂垂老矣的旧神,还是风头正劲的新神,都有着鲜活的形象,绝不会被混为一谈。

而书中最重要的,是不时穿插的神话故事,它们讲述的是旧神们来到美国,并在这里安身立命的故事。这是对美国历史的一个侧面回顾,也是对世界神话的一次梳理。与之相对照的,是主角影子和“星期三”穿越美国的公路旅行。通过历史和现代的对比,尼尔·盖曼对美国这个国家本身做出了思考。然而正如所有优秀的作品一样,他并没有表达明确的态度,更没有给出答案。他只是用了魔幻的笔法,把信仰具象化,展现在我们面前,至于态度是什么,就留给读者自行去解读了。

作者亲自修订,成就十年来最佳版本

作为一部幻想文学经典,《美国众神》2001年出版后就迅速拿下了当年最重要的几项文学大奖:“科幻双奖”雨果奖和星云奖自不必说,而基于它本身的跨类型特质,惊悚恐怖小说的最高奖项斯托克奖,也被它收入囊中。在NPR评选的百大科幻/奇幻类图书中,它更是作为唯一的二十一世纪作品进入前十,与《沙丘》《1984》这样的殿堂级经典并列,可以说是新世纪里程碑式的幻想文学经典。

口碑和奖项的双双爆棚,让这本书也得以迅速席卷全球。国内也早在2006年就有了译本。但因为种种原因,其中部分内容被删去。过了十年终于等来的新版,采用的是2011年尼尔·盖曼亲自修订的英文版,更全面地展现了这个光怪陆离的幻想世界。而在首次披露的访谈、后记等内容中,盖曼阐述了自己创作这本书的缘由、经过和感受。如果以上的解读不能帮助你理解《美国众神》的故事内核,盖曼亲自撰写的这些内容,一定可以引导你进入这个迷人的故事。

尼尔·盖曼移居美国已经二十余年,对这个国家也已经观察得细致入微,但他仍然保留着他的英国国籍,也依然保有着英国人细致而幽默的特点——他是个好玩的人,但严谨起来也非常可怕。在版本说明中,他这样表示:“(我)寄出了几份容量巨大的电脑文件和两个不同版本的书(英国版和美国版),还附上一份本书出版之后我注意到的几处错漏和拼写错误的清单。我请他整理出来。他做到了,而且做得非常棒。拿到皮特准备好的手稿之后,我自己又重新修订检查了一遍,修正整理了几处文字,还恢复了一些我因为某些原因删除,但并没有让全书更精简的部分,最终得到了一个让我非常满意的文字版本”这样庞大的工作量,换来的是他自己认为“我最骄傲的版本”。

作为业界知名“挖坑王”,盖曼在书中留下了很多为人津津乐道的梗,比如一直没有现身的基督教众神,比如一闪而过的中国神(据说是沙僧),比如众神休战后的生活……似乎预示着这个故事将会有后续?如果你对此有所期待,盖曼也的确曾经说过“我希望有一天我会继续写这个故事。毕竟,影子现在只比当初年长十岁罢了,美国亦然。众神们正在等待”,再加上美剧将在明年迎来第二季,似乎意味着续集指日可待。

但也千万别忘了,尼尔·盖曼何许人也?从不按常理出牌,又极其爱搞创新。他的确说过上面的话,但他也同样说过“写书就像开饭馆。如果你觉得店里的汉堡好吃,下一次来,我就给你上三文鱼;第三次来,我请你品尝冰淇淋。如果我像麦当劳一样,把产品标准化,写了《美国众神》,再推出一个《英国众神》或者更多的《美国众神》,我肯定比现在更有名气,赚钱更多,但是我不要做这种人。我希望写出另一本大部头时,人们会抱怨说,‘这怎么不像《美国众神》呢?’”

看吧,多么有趣的一个人,反悔起来也是驾轻就熟。这一点不但让他的出版商提心吊胆,也让粉丝们操碎了心。所以,再多的期待也没用,一切都要看盖曼这位创造神的心情;所以,别管那么多,先尽情享受手中这本《美国众神》吧!

0
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

美国众神的更多书评

推荐美国众神的豆列

了解更多图书信息

豆瓣正在热议

豆瓣
我们的精神角落
免费下载 iOS / Android 版客户端
App 内打开