一本翻译水平相当糟糕的传记

宸先森

我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为!

薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名字,这位符瑞祯根本没写对,甚至出现了同一个角色前后出现两个不同的名字!这不是一个资深哈迷的水准。不仅如此,译者的翻译水平相当糟糕,以至于我怀疑符瑞祯是不是直接用百度翻译来对付这本传记的英文版了?

这本罗琳传不值得购买!

1
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(0)

添加回应

推荐哈利·波特背后的魔法师的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端