纽约客 纽约客 8.7分

念天地之悠悠,独怆然而涕下

拓扑
2017-06-04 看过

白先勇先生的短篇小说真的写的太好了!

他笔下的人物个个情真意切,栩栩如生,细腻生动。用词精准,有一股怀古念旧的余韵,但是行文又精炼技巧现代。读来流畅,看似淡然,但越读越觉得情感充沛,几欲落泪。细节描写尤其吸引人,心理描写寥寥数笔就能抓人,人物的吃穿用度明显能体现老先生的成长环境之优渥,一般人也写不出来,如同红楼梦至于曹雪芹一般。

六篇中,讲中西夹缝中失魂落魄,沉沦落魄的谪仙,讲波谲难测的政治动荡中流落异邦以度残年的政治理想失败者和他们命运多舛的朋友,讲上世纪席卷全球的艾滋“瘟疫”背景下的灵肉升华的同志们救赎与自我救赎,相濡以沫和身染沉疴下的同生共死,和台北人相比,视角更广,笔触更包容,对中国人尤其是身在异乡的中国人的人情冷暖,文化氛围,政治理想,精神世界等进行了更光的诠释,这些人情,文化,政治,精神上错位和偶发导致了人物的心灵痛苦和命运悲剧。

最喜欢的一篇是最后一篇,tea for two,读的过程能联想到去年看的迷你剧《戴上手套擦泪》,设定也是如此相似,艾滋病爆发前后的一群同志好友的爱情和友情,兼顾对家庭状态的刻画,读的过程真的几度鼻酸,感情渗透纸背,但描述有那么克制洗练。感

...
显示全文

白先勇先生的短篇小说真的写的太好了!

他笔下的人物个个情真意切,栩栩如生,细腻生动。用词精准,有一股怀古念旧的余韵,但是行文又精炼技巧现代。读来流畅,看似淡然,但越读越觉得情感充沛,几欲落泪。细节描写尤其吸引人,心理描写寥寥数笔就能抓人,人物的吃穿用度明显能体现老先生的成长环境之优渥,一般人也写不出来,如同红楼梦至于曹雪芹一般。

六篇中,讲中西夹缝中失魂落魄,沉沦落魄的谪仙,讲波谲难测的政治动荡中流落异邦以度残年的政治理想失败者和他们命运多舛的朋友,讲上世纪席卷全球的艾滋“瘟疫”背景下的灵肉升华的同志们救赎与自我救赎,相濡以沫和身染沉疴下的同生共死,和台北人相比,视角更广,笔触更包容,对中国人尤其是身在异乡的中国人的人情冷暖,文化氛围,政治理想,精神世界等进行了更光的诠释,这些人情,文化,政治,精神上错位和偶发导致了人物的心灵痛苦和命运悲剧。

最喜欢的一篇是最后一篇,tea for two,读的过程能联想到去年看的迷你剧《戴上手套擦泪》,设定也是如此相似,艾滋病爆发前后的一群同志好友的爱情和友情,兼顾对家庭状态的刻画,读的过程真的几度鼻酸,感情渗透纸背,但描述有那么克制洗练。感觉这一篇适合影像化改编,适合李安或者王家卫来导,对中西冲突,家庭矛盾,文化内核的诠释再加上李安在父亲三部曲体现出的的编剧功底,对小说进行有意义的情节扩充应该会很好,墨镜王可以凭借他对都市和这些都市同志的明锐洞察,独特的时间观,抽象的真实感对这些人物的内心状态和他们所处的环境进行细致的刻画。谓之幻想和意淫,等一个有生之年。

附上歌词两首,是为最后两篇篇名。

Danny boy

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountain side

The summer's gone, and all the flowers are dying

T'is you, T'is you must go and I must bide.

But come ye back when summer's in the meadow

Or when the valley's hushed and white with snow

t'is I'll be here in sunshine or in shadow

Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And when ye come, and all the flow'rs are dying

If I am dead, as dead I well may be

ye'll come and find the place where I am lying

And kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear, tho' soft you tread above me

And oh, my grave shall warmer, sweeter be

For ye will bend and tell me that you love me

And I shall sleep in peace until you come to me.

And I shall sleep in peace until you come to me.

Tea for two

Picture you upon your knee

Tea for two and two for tea.

Me for you and you for me alone.

Nobody near us to see us or hear us,

No friends or relations on weekend vacations.

We won't have it known, dear,

That we own a telephone, dear;

Day will break and I'm going to awake

And start to bake a sugar cake

For me to take for all the boys to see.

We will raise a family

A boy for you and a girl for me.

Oh, can't you see how happy we will be!

Picture of me upon my knee

Tea for two and two for tea.

Me for you and you for me alone.

Nobody near us to see us or hear us,

No friends or relations on weekend vacations.

We won't have it known, dear,

That we own a telephone, dear;

Day will break and I 'm going to awake

And start to bake a sugar cake

For me to take for all the boys to see.

We will raise a family

A boy for you, a girl for me.

Oh, can't you see how happy we will be!

We will raise a family

A boy for you, a girl for me.

Oh, can't you see how happy we will be!

Oh, can't you see how happy we will be!

2 有用
0 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 0条

添加回应

纽约客的更多书评

推荐纽约客的豆列

提到这本书的日记

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端