艺术和文学的双重享受

ashley
世界有四大寓言家:6世纪希腊寓言家----伊索 ,8世纪德国寓言家----莱辛 ,17世纪法国寓言家----拉封丹 ,19世纪俄国寓言家----克雷洛夫。

许多年前,我看过一本拉封丹寓言,但是那时看过的书真是简陋得很,用这个词形容听似不恰当,但是当拿起后浪出的这本《我爱读经典:拉封丹寓言71篇》,我有这强烈的对比心理。不禁感慨现在的孩子真是太幸运、太幸福了,不仅可以读到世界经典文学作品,而且还能享受这精美的图画和精致的印刷、纸张、设计等一系列带来的满满的充实感与幸福感。

先来看看这书的厚度与质感。精装本,还有一张覆膜的封皮,小孩子看书手的力度还比较难控制,特别容易摩擦、损坏书,有了外面的封皮,不用担心刮伤这书真正的封面。




书中收纳了拉封丹71篇经典寓言故事,并且由法国的插画家亚历山大•奥诺雷为根据寓言故事的内容特别绘制了一幅幅与之相对应的大幅插画,特别适合珍藏。有少数一部分寓言故事没有插画,但大多数寓言故事都...
显示全文
世界有四大寓言家:6世纪希腊寓言家----伊索 ,8世纪德国寓言家----莱辛 ,17世纪法国寓言家----拉封丹 ,19世纪俄国寓言家----克雷洛夫。

许多年前,我看过一本拉封丹寓言,但是那时看过的书真是简陋得很,用这个词形容听似不恰当,但是当拿起后浪出的这本《我爱读经典:拉封丹寓言71篇》,我有这强烈的对比心理。不禁感慨现在的孩子真是太幸运、太幸福了,不仅可以读到世界经典文学作品,而且还能享受这精美的图画和精致的印刷、纸张、设计等一系列带来的满满的充实感与幸福感。

先来看看这书的厚度与质感。精装本,还有一张覆膜的封皮,小孩子看书手的力度还比较难控制,特别容易摩擦、损坏书,有了外面的封皮,不用担心刮伤这书真正的封面。




书中收纳了拉封丹71篇经典寓言故事,并且由法国的插画家亚历山大•奥诺雷为根据寓言故事的内容特别绘制了一幅幅与之相对应的大幅插画,特别适合珍藏。有少数一部分寓言故事没有插画,但大多数寓言故事都有一张竖版的大插画,还有几篇则有一大张横版的超大插画,看得非常过瘾。

其中有一篇《蛙民请立国王》,配的插画就是占据了两个页面的超大横版插画,给人的视觉冲击很震撼,插画家对色彩的把控很到位,青蛙居住的池塘以绿色为主,但是绿色深浅不同,表现出了强烈的透视感。而且每一只青蛙也画得有3D立体感。在这个青蛙王国里,每一位蛙民性格各异,多样的服饰和各异的神情表现出它们的鲜明个性。当大梁从天而降时,有的吓得潜到水中,只露出一个头;有的胆大得跳到大梁上;有的开始可能吓着了,但是后来看清了“来者”,则“嚣张”地双手叉腰;还有的是看热闹的;……



这本书独特的一点在于它把拉封丹寓言翻译成了一篇篇诗歌,与我以往看到过的版本大有不同,以前看过的版本是通俗的短文。正是这琅琅上口的诗歌,让这本拉封丹寓言更熠熠生辉。仔细看了一下译者,杨松河,原来是毕业于北大的翻译家,高材生,还是著名学校的教授、博士生导师,师出名门,又是名师,怪不得译得一手好文。

且来听听其中一篇大家比较熟悉的拉封丹寓言——《乌鸦与狐狸》,以前我一直误以为这是伊索寓言,现在才知道原来它是拉封丹寓言,而且在书的目录上,还特别注明,它是出自拉封丹全集第一卷的第二篇。知道了出处,更知自己才疏学浅,所以更要好好地多读书、多读经典好书。言归正传,回到这篇寓言,狐狸吹捧乌鸦的这节——

     “嗨!您好!乌鸦先生。
      您真美丽!您的美貌倾国倾城!
      不用吹捧,假如您的嗓音,
      同您的羽毛一样迷人,
      那您就是林中的凤凰。”

瞧瞧这话语,听了让人心生欢喜,甜言蜜语的背后是大大的阴谋。口蜜腹剑说的就是这狐狸吧。听到乌鸦嘴中的奶酪后,狐狸还是把“忠言”抛给了乌鸦——

    “先生您太客气,
    不过您得记住:凡是吹牛拍马这人,
    全靠爱听奉承话的人为生。”

听听,这话是讲给乌鸦先生听的,也是讲给我们读者听的,不是吗?

拉封丹的寓言诗,虽简短但寓意深刻,值得反复诵读,从中可以悟出许多人生哲理。每篇寓言故事基本上都是以动物为主角来讲述的,拉封丹借用动物的品性来隐喻人类的道德,从动物的身上人类能看到自己的模样,站在旁观者的立场来读这些寓言故事,更能看清自己和同类之间存在的人性与道德问题。




文/ashley
    原创,若转载刊用需经授权后方可,请豆邮联系~
4
0

查看更多豆瓣高分好书

回应(2)

添加回应

我爱读经典:拉封丹寓言71篇的更多书评

推荐我爱读经典:拉封丹寓言71篇的豆列

了解更多图书信息

值得一读

    豆瓣
    我们的精神角落
    免费下载 iOS / Android 版客户端
    App 内打开